基本介紹
歌詞,日文原文,中文譯文,歌手簡介,
歌詞
日文原文
「マジ女!マジ女、気合い、入れて行くぜ!」
「M」「A」「J」「I」
マジジョ!マジジョ!マ、マ、マ、マジジョ!
《太妹之魂》mv截圖

ジョ、ジョ、ジョ、ジョ、ジョ、ジョ、マジジョ!
マジジョ!マジジョ!マ、マ、マ、マジジョ!
ジョ、ジョ、ジョ、ジョ
ちょっと道を空けなよ
ラッパッパのお通りだぜ
前を邪魔する奴は
喧譁上等やるきゃない
やるきゃない ないない
Fight、毆り合って
一発ケリを著けようぜ
Fight、生きているって
感じがするぜ WOW WOW
引くに引けねぇものがある
たかがちっぽけなプライドさ
譲っちゃいけねぇものがある
理屈じゃねぇぜ ヤンキーソウル
マジジョ!マジジョ!マ、マ、マ、マジジョ!
ジョ、ジョ、ジョ、ジョ、ジョ、ジョ、マジジョ!
マジジョ!マジジョ!マ、マ、マ、マジジョ!
ジョ、ジョ、ジョ、ジョ
誰がケツモチだとか
それがどうしたってんだよ
數で勝負しても
木っ端なんか 関系ねぇ
関系ねぇ ねぇねぇ
Fight、タイマンでも
亂闘でも構わねえよ
Fight、大好物さ
お好きな方で…
今しかできねえことがある
若さは目隠しするものさ
來年できねえことがある
やめられねえぜ ヤンキーソウル
「てめえらのヤンキーソウルは、そんなもんかぁ ?
ざけんじゃねえぞ!気合い入れろよ!」
Fight、毆り合って
一発 ケリをつけようぜ!
Fight、生きているって
感じがするぜ WOW WOW
引くに引けねぇものがある
たかがちっぽけなプライドさ
譲っちゃいけねぇものがある
理屈じゃねぇぜ ヤンキーソウル
マジジョ!マジジョ!マ、マ、マ、マジジョ!
ジョ、ジョ、ジョ、ジョ、ジョ、ジョ、マジジョ!
マジジョ!マジジョ!マ、マ、マ、マジジョ!
ジョ、ジョ、ジョ、ジョ
中文譯文
真命女 全力的上吧
真命女真命女
真真真真命女
認真認真認真
真命女真命女
真真真真命女
認真認真認真
你們這些渣渣給我讓開道
喇叭叭的來了沒看到嗎
前面擋路的傢伙
乾架上等 快來快來單挑
Fight 要乾架的話我也要來一發
Fight 這樣才有活著的感覺 wow wow
想惹卻惹不起的傢伙也有
最多也就微小的自尊心
也是有不能退讓的事情
wow wow
才不是強辭奪理
叛逆的靈魂就是
真命女真命女
真真真真命女
認真認真認真
真命女真命女
真真真真命女
認真認真認真
你們這些渣渣給我讓開道
喇叭叭的來了沒看到嗎
前面擋路的傢伙
乾架上等 快來快來單挑
Fight 要乾架的話我也要來一發
Fight 這樣才有活著的感覺 wow wow
想惹卻惹不起的傢伙也有
最多也就微小的自尊心
也是有不能退讓的事情
wow wow
才不是強辭奪理
太妹的靈魂就是
Fight 要乾架的話我也要來一發
Fight 這樣才有活著的感覺 wow wow
想惹卻惹不起的傢伙也有
最多也就微小的自尊心
也是有不能退讓的事情
wow wow
才不是強辭奪理
太妹的靈魂就是
真命女真命女
真真真真命女
認真認真認真
真命女真命女
真真真真命女
認真認真認真
太妹之魂 請多指教