天香引·憶維揚

非常羨慕揚州自古以來就是神奇繁華的所在,它是人間天堂,處在古時楚國和吳國頭尾交接的地方,水路便捷,位置優越。你看那城裡十萬人家,到處是畫棟雕梁,珠簾高掛。百餘條彎彎曲曲的水流,到處是朱紅的橋樑,碧綠的池沼。想當年隋煬帝乘坐從三千里外南下的精美龍船,有上千名穿著錦衣的宮女拉縴,豪華之極。那時候,白日裡楊柳搖曳,花木掩映,公子哥兒們春風得意騎著駿馬;月光下玉佩玎璫,珠鏈閃爍,仕女們身佩香囊,發出陣陣香氣。可是如今呢?歌舞全休,風光不再,當年的富貴和落日一起悄然消沉,往日的繁華隨著逝水東流,一去不回。

基本介紹

  • 作品名稱:天香引·憶維揚
  • 創作年代:宋代
  • 文學體裁:詞
  • 作者:湯式
作品原文,作品賞析,作者簡介,

作品原文

憶維揚
羨江都自古神州,天上人間,楚尾吳頭。十萬家畫棟朱簾,百數曲紅橋綠沼,三千里錦纜龍舟。柳招搖,花掩映,春風紫騮;玉玎璫,珠絡索,夜月香兜。歌舞都休,光景難留。富貴隨落日西沉,繁華逐逝水東流。

作品賞析

【分析】
這首小令為弔古之作。題為《憶維揚》,回憶的不是作者自己在揚州時的生活,而是作者目睹當時揚州的敗落去追憶它的昔日的繁華。
在唐詩宋詞里,歌詠揚州之作數不勝數,“天下三分明月夜,二分無賴在揚州”(徐凝憶揚州》),“二分明月”成了形容揚州勝景的專門用語。此曲前面幾句是用正面渲染手法,從不同視角極力鋪陳揚州的繁華,寫法頗似宋代柳永描寫杭州繁華的《望海潮》詞;後面用“歌舞都休,光景難留”八個字然收住,結束過去。最後兩句是感嘆揚州的盛況難再。作者經曆元末戰亂,見到的是揚州的衰敗,但曲辭對此不著一字,更可想見作者的寄慨遙深。曲辭除第一句外,都用對偶句式,詞藻華美工麗,音調鏗鏘和諧,化用唐宋詩詞如同己出。《太和正音譜》云:“湯舜民之詞,如錦屏春風”,此曲之風格與此評語相符。

作者簡介

湯式(生卒年不詳),字舜民,號菊莊,浙江象山人。生卒年不詳。元末曾補本縣縣吏,後落魄江湖。入明不仕,但據說明成祖對他“寵遇甚厚”。 為人滑稽, 所作散曲甚多,名《筆花集》,今存鈔本。作品多寫景、詠史之作,頗工巧可讀。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們