大盜虎斑貓Ⅱ

大盜虎斑貓Ⅱ

沈石溪親選國際大獎小說。英國紅房子童書獎作家系列作品!Scholastic BookClub評選金牌童書!楊鵬、《貓武士》譯者力薦!BBC專題報導:愛、忠誠、勇敢

基本介紹

  • 書名:大盜虎斑貓Ⅱ
  • 又名:大盜虎斑貓Ⅱ智斗女特工
  • 作者:[英]詹妮弗·格雷
  • ISBN:978-7-5551-0192-5
  • 頁數:192頁
  • 定價:18.00元
  • 出版社:廣西科學技術出版社
  • 出版時間:2014/08/01
  • 裝幀:平裝
  • 開本:16開
編輯推薦,本書特點,目錄,

編輯推薦

了不起的動物夥伴》系列作品。動物大王沈石溪第一次為7—14歲孩子,親選國際大獎動物小說!
【沈石溪親自挑選作品,並開篇作序!】
·英國紅房子童書獎系列作品
·Scholastic Book Club評選金牌童書
·Kids Book Club強力推薦
·英國《ABC 雜誌》大加讚譽
·作家楊鵬、金曾豪、李傳鋒、朱新望,《貓武士》譯者張子漠 聯手推薦
潤物細無聲品格教育!
·英國BBC專題報導:
這些了不起的動物角色會說話,風趣幽默、古靈精怪,充滿孩子氣,並有複雜的心理活動,對於培養孩子愛、忠誠、勇敢的優秀人格特質,具有潛移默化的作用。
·作家楊鵬讀後評論:
這些動物故事充滿人性的光輝,在善與惡、美與醜的對決中,告訴人們什麼才是正義、勇氣和智慧。
媲美《哈利·波特》豐富想像力
·動物大王沈石溪老師特別寫序,深情闡述了奇幻動物小說的可讀性。這些作品中對筆下的動物充滿同情與敬畏,把動物看作是與人類平等的生命,依靠動物來觀察環境、敘述故事和演繹情節,把握自由想像的尺度,以動物的物性、靈性和天性來構造藝術氛圍,還能達到讓讀者體味不同人生的體驗效果。小讀者們通過閱讀這些作品,能提升閱讀能力,拓展寫作思路,尤其對豐富想像力大有裨益!

本書特點

【英國紅房子童書獎作家作品】
·英國紅房子童書獎作家作品
· 英國家喻戶曉的經典動物小說,BBC大力推薦
·Scholastic Book Club推薦金牌兒童書,Kids Book Club強力推薦
【動物大王沈石溪親選國際大獎小說】
· 精選英、美、德等國經典動物小說
· 一舉囊括全世界知名兒童小說作家佳作
【BBC專題報導——專為7—14歲孩子準備】
·英國BBC專題報導:培養孩子愛、忠誠、勇敢優良品質,同時提高閱讀、寫作能力
· 作家楊鵬、金曾豪、李傳鋒、朱新望,《貓武士》譯者張子漠,喆媽公益閱讀,聯手傾情推薦
這套書里有獲得“英國紅房子童書獎”“美國《學校圖書館雜誌》最佳圖書獎”的作者,有獲得“德國繪本大獎”“德國青少年文學獎”的插畫大師,是值得收藏的經典之作。
——張子漠(《貓武士》譯者)
這些故事拉近人類與動物的距離,讓你和你的寵物離得更近。深刻詮釋了“動物是人類最好的朋友”這一真理。
——Fefe喆媽(喆媽公益閱讀創始人)
內容介紹:
最神通廣大的、改過自新的前大盜虎斑貓這次遇上了勁敵:一個受過特訓、幫助喜鵲幫成功越獄的神秘女特工。而虎斑貓的宿敵、邪惡的大貓薑餅乾也與其勾結起來,打起了英國女王王冠的主意。一時間,全城戒備,不過粗心大意的查達警探一次次錯失將惡人捉拿歸案的良機。
虎斑貓為了不辜負英國女王對它的信任,決心阻止這起重大犯罪事件……
作者介紹:
[英]詹妮弗·格雷 大盜虎斑貓Ⅰ 連環失竊案/ 大盜虎斑貓Ⅱ 智斗女特工》)
英國知名兒童文學作家,為兒童創作了大量有趣的喜劇作品。格雷曾當過多年的出庭律師,工作中的奇聞趣事帶給她豐富的創作靈感。她於是構想出一隻虎斑貓的形象——一隻耳朵上被咬掉一口,脖子上繫著一條紅色圍巾。
著有《豚鼠線上》《小雞特工隊》等。《大盜虎斑貓Ⅰ連環失竊案》獲英國紅房子童書獎。
沈石溪 (套書主編,作品《喜馬拉雅野犬》)
原名沈一鳴,1952 年生於上海,祖籍浙江慈谿。1969 年赴西雙版納插隊,曾在雲南邊疆生活18 年。1984 年考入解放軍藝術學院文學系。1980 年初開始從事兒童文學創作,已出版作品五百多萬字。他的動物小說將故事性、趣味性和知識性融為一體,充滿哲理內涵,風格獨特,深受青少年讀者的喜愛。曾獲得中國作家協會全國優秀兒童文學獎、中國圖書獎、冰心兒童文學新作獎、台灣楊喚兒童文學獎等多種獎項。
沈石溪所著動物小說,將故事性、趣味性和知識性融為一體,充滿哲理內涵,風格獨特,深受青少年讀者喜愛,多篇作品被收錄進全國中國小語文課本和必讀書目!

目錄

★《大盜虎斑貓 Ⅱ智斗女特工》
改過自新的大盜虎斑貓,拯救了整個英國皇室
01 倫敦上空的記憶
02 監獄裡的密謀
03 神秘的女特工
04 珠寶店的意外
05 醞釀中的犯罪
06 初到倫敦塔
07 塔頂相遇
08 識破罪犯
09 危難降臨
10 身負重任
11 宿敵重逢
12 混入敵方
13 騙取信任
14 步步為營
15 計畫受阻
16 查達警探遭暗算
17 恐嚇薑餅乾
18 查達一家相逢
19 薑餅乾的追擊
20  腹背受敵
21  塔克夫婦的出現
22  狹路相逢
23  泰晤士河上的決鬥
24  機場的女特工
25  女王來信
書摘:
1倫敦上空的記憶
全世界最了不起的貓大盜阿拉酷斯·文縐縐酷斯·喵喵普斯·利爪洗心革面啦!
不過,眼下它有點不太舒服。阿拉酷斯不喜歡飛,它覺得飛是鳥的事兒,跟貓可沒有半毛錢的關係。在過去的大盜生涯中,阿拉酷斯通常搭乘遊輪或者火車頭等艙出行,飛機根本不在它的備選名單上。可是,此時此刻它才發覺,自己正待在一個遠比飛機還要恐怖的玩意兒里。這東西甚至比直升機或者熱氣球更讓它抓狂。對於虎斑貓而言,簡直是難以忍受的折磨。
阿拉酷斯睜開一隻眼睛,又趕緊閉上。早知道查達一家打算帶它坐這玩意兒,它是絕不會跟他們來倫敦度假的。凱莉第一次指給它看的時候,阿拉酷斯還以為那玩意兒是一個巨型倉鼠滾輪呢。(它早該想到旅遊旺季的倫敦街頭怎么可能有這么
多巨型倉鼠滾輪呢。)其實阿拉酷斯只是希望有人能夠提前知會它一下。還有信任可言嗎?不過一分鐘前,麥可還分了一口魚醬三明治給它,緊接著,凱莉把它圍了個嚴嚴實實。不過就一眨眼的工夫,它居然已經被困在這個看起來不堪一擊的玻璃倉里,被金屬架吊在空中繞圈,越升越高。
“你還好嗎,阿拉酷斯?”凱莉輕輕地摟著它問。
“你看著有點奇怪。”麥可搔了搔它的下巴,“你覺得不舒服嗎?”
阿拉酷斯弱弱地呼嚕著。終於,他們終於注意到了!不過,未免為時已晚。他們已經離地面很高了啊。
“我們現在乘坐的東西名叫倫敦眼,阿拉酷斯,”查達夫人握著它的爪子說,“不必擔心,幾乎每個到倫敦旅遊的人都會到這兒來。等我們到達最高點,就能看見最不可思議的景色。”
倫敦眼?為什麼大家都想來倫敦眼?阿拉酷斯把眼睛閉得緊緊的。它可一點也不想看泰晤士河。難道查達夫人不知道貓都怕水嗎?它想從倫敦眼上下去。“喵!”阿拉酷斯叫了一聲。
“別把它寵壞了!”查達警探嚴肅地說,“它現在可是一隻警貓,不是寵物,得強悍點兒。”
阿拉酷斯不清楚“寵”是什麼意思,不過聽上去好像還不錯,像是有魚吃的樣子。它只想知道究竟是什麼魚,沙丁魚還是鱒魚?如果是蝦的話也不錯。此時此刻,它們聽著可比當警貓有趣多了。阿拉酷斯耷拉下那隻殘耳,心裡尋思著現在改變主意會不會太遲了。
“可是我們在度假啊,爸爸!”麥可撫摸著阿拉酷斯那隻完好的耳朵,為它打抱不平。
“多虧了阿拉酷斯。”凱莉隨手正了正它脖子上繫著的紅圍巾。
“還有塔克夫婦。”查達夫人補了一句。
阿拉酷斯睜開一隻眼睛。倫敦之行是女管家塔克夫人送給查達一家的禮物,為了慶祝阿拉酷斯棄暗投明,不再做貓大盜,同時也恭喜它成為警貓。喜鵲吉米和它的手下突襲勳爵莊園的珠寶展,企圖盜竊勳爵夫婦的頭冠時,阿拉酷斯成功地粉碎了它們的邪惡計畫,立下了頭功。
“說到塔克夫人和老塔克,”凱莉嘆了口氣說,“真希望他們也能來。”
這想法跟阿拉酷斯不謀而合。塔克夫人的籃子裡總是裝滿了新鮮的沙丁魚,都是老塔克剛剛從海里撈上來的。老塔克也總有講不完的驚心動魄的海怪故事,還有他那令人著迷的鬍子和針織套衫。他的針織套衫時常纏在一塊兒,分不出彼此,裡面還卡著各式各樣有趣的吃食,沒人注意的時候,老塔克就拜託阿拉酷斯用爪子幫他把那些殘渣都鉤出來。
“我也想他們了,”查達夫人說,“可是這周末他們要忙著搬進勳爵莊園,不過,他倆說等我們回去的時候可以去他們家玩兒。”
聽了這話,阿拉酷斯的咕嚕聲更響亮了,它真替塔克夫婦二人感到開心。勳爵夫婦的頭冠(他們曾經聲稱是無價之寶)最後被證明是個假貨,而塔克夫人的紅寶石項鍊(她曾以為是贗品)卻是一件價值連城的寶貝。正因如此,塔克夫婦要搬進勳爵莊園,而且送查達一家來度假,而傲慢自大的勳爵夫婦最後只能在市政垃圾場附近買一輛破舊的大篷車,接一些擦勺子的活兒。
查達警探皺著眉盯著阿拉酷斯。“不過抓了幾隻微不足道的喜鵲而已,並不意味著你可以放鬆警惕,只要你還屬於警察隊伍,就得一天24小時睜大雙眼,假日也不例外。”
一天24小時!阿拉酷斯幾乎不敢相信自己的耳朵。他在開玩笑吧?不用睡覺?不用吃飯?不用窩在沙發上看電視啦?更不要說和漂亮的緬甸貓咪咪一起去立托頓的海灘小屋附近散步了。光做這些事兒,一天就要耗去23個小時。只剩一個小時當警貓!(當然啦,過去當它還是一隻貓大盜的時候,阿拉酷斯還要額外花費一點時間溜進別人家,用它鋒利的爪子打開保險箱偷走他們的珠寶。不過現在它已經金盆洗手了,自從查達一家給了它一個家,它再也沒幹過那種勾當了。)
“還有一件事,阿拉酷斯,”查達警探看著阿拉酷斯痛苦的表情,不以為然地說,警貓永遠不能在公共場合表現出不舒服的樣子,那會給公眾留下不好的印象。如果你不想去指揮交通的話,要牢記這一點。”
阿拉酷斯長嘆一聲,睜開了另一隻眼睛。別在圍巾上的警貓徽章倒影在玻璃上,反射出耀眼刺目的光芒。阿拉酷斯為自己的警徽感到自豪,也很驕傲能夠成為一隻警貓,但是它可不想一天24小時待命,尤其是當它休假的時候。不過,它也不想讓查達警探失望,因為是他讓阿拉酷斯成為了第一隻警貓。阿拉酷斯深吸了一口氣,跳出了凱莉的懷抱。
“這不就好多了。”查達警探把注意力轉向窗外,指著外面的風景說,“那是白金漢宮。還有倫敦塔。看見那裡了嗎?那裡是特拉法加廣場。喔,快看下面,那是大本鐘!”
孩子們把小臉緊貼在玻璃窗上,向外望去。
阿拉酷斯強迫自己也往外看。倫敦市在它腳下展開。阿拉酷斯感覺自己的寒毛都豎了起來。距離上次來倫敦已經過了很長的一段時間,但是它並沒有忘記這一切。即便從這個高度望去,很多景色看起來也相當熟悉。看著這些,飄逝的記憶如潮水般撲面而來。
正是在倫敦,阿拉酷斯踏上了大盜之路。
巧的是,這兩件事是拜同一隻動物所賜,跟它比起來,喜鵲吉米和它的手下們仿佛剝了皮的水煮蛋一般純潔。那傢伙的名字叫餅乾,薑餅乾。它是全世界最殘暴的公貓,曾為一個名叫澤尼亞·克洛伯的俄羅斯女罪犯效力。至少記憶中是這樣的。曾經它們兩個都在她手底下幹活兒,直到後來阿拉酷斯逃跑了……
一時間,阿拉酷斯忘記了討厭的高空,忘記了身體的不舒服,甚至感受不到絲毫的畏懼。
“快看阿拉酷斯!”麥可說,“它看起來好多了。”
“它可真勇敢!”凱莉贊同道。
“做得好,阿拉酷斯。”查達夫人稱讚著。
“這還差不多。”查達警探點了點頭。
阿拉酷斯對他們的話充耳未聞,腦海里想的全是薑餅乾。既然現在它搖身一變成了警貓,那么它是不是有機會把自己的宿敵關進大牢呢?阿拉酷斯當然希望如此。
幾乎是無意識地,它抬起爪子摸了摸那隻殘耳。
看來,還有一筆舊賬要算。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們