《大家故事·經典童話:三個外星人》是一本創新的“代言體校園短劇”童話故事,從作者數百篇短劇中挑選而出,總計37篇,篇篇皆短小精悍,立意新穎,人物鮮明,語言生動,文筆流暢,彰顯作者豐富的想像力,和“洋為中用”“推陳出新”的超人膽魄,既可作為新體童話故事欣賞,也可作為校園第二課堂活動演出。
基本介紹
- 書名:大家故事·經典童話:三個外星人
- 出版社:中國言實出版社
- 頁數:209頁
- 開本:32
- 品牌:中國言實出版社
- 作者:張鶴鳴 洪善新
- 出版日期:2014年6月1日
- 語種:簡體中文
- ISBN:9787517106135
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,後記,序言,
基本介紹
內容簡介
《大家故事·經典童話:三個外星人》是一本創新的“代言體校園短劇”童話故事,從作者數百篇短劇中挑選而出,總計37篇,篇篇皆短小精悍,立意新穎,人物鮮明,語言生動,文筆流暢,彰顯作者豐富的想像力,和“洋為中用”“推陳出新”的超人膽魄,既可作為新體童話故事欣賞,也可作為校園第二課堂活動演出。 當代研究校園代言體短劇的學者譚旭東,在《大家故事·經典童話:三個外星人》序言中充分肯定了作者張鶴鳴夫婦多年來的特殊貢獻,盛讚張鶴鳴老師的代言體寓言劇,是一種大膽的探索和創新,為中國教育引進外國戲劇課提供了很好的範例。 代言體短劇,可讀可演,在大、中、國小皆受熱烈歡迎。《大家故事·經典童話:三個外星人》的短劇故事,篇篇有亮點,不愧為名家大手筆。 《大家故事·經典童話:三個外星人》後記,作者寫出了自己幾十年的奮鬥艱辛,從一個普通的中學教師成長為全國五一勞動勳章獲得者,更值得先睹為快。
作者簡介
張鶴鳴(筆名雙羽),中國作家協會會員、中國戲劇家協會會員、中國寓言文學研究會名譽副會長。全國多項寓言賽事組委會副主任兼評審,曾創作大型戲劇、兒童文學等各種作品500多萬字,有25篇作品入選國小寓言校本教材。已出版專著20多部。曾獲文化部群星獎金獎一項、銀獎一項,中國曹禺戲劇文學獎三項,中國寓言文學研究會“金駱駝獎”四項(創作一等獎二項),中央電視台優秀節目獎一項等省級以上獎勵50多項。全國優秀文藝工作者、全國“五一”勞動獎章獲得者。2009年,中國寓言文學研究會設立了張鶴鳴戲劇寓言獎。
洪善新,中國寓言文學研究會副會長,浙江省作家協會會員,中國兒童文學研究會會員。曾兩次獲中國寓言文學研究會金駱駝獎編輯獎和編輯出版獎,兩次獲金江寓言文學獎。已出版寓言集《等餡餅的懶漢》等多部,有10多篇作品人選寓言文學校本教材。
洪善新,中國寓言文學研究會副會長,浙江省作家協會會員,中國兒童文學研究會會員。曾兩次獲中國寓言文學研究會金駱駝獎編輯獎和編輯出版獎,兩次獲金江寓言文學獎。已出版寓言集《等餡餅的懶漢》等多部,有10多篇作品人選寓言文學校本教材。
圖書目錄
主編的話(楊曉明)
序言:大膽的探索與創新(譚旭東)
拯救火柴女
可可西里的旱獺
小兔子找朋友
死記教條的運屍蟻
三個外星人
神奇的七色光
小壁虎接尾巴
耕耘與收穫
飛鴿祭
鴕鳥和蜂鳥
被冷落的蝙蝠
吼猴叫板
獅的新生
被釋放的猴子
“兔崽子”和藏羚羊
公雞和母雞
鼠年鼠當家
狼和鹿
鼠貓同盟
狐狸兄妹
老貓和小貓
烏龜復仇
一條尾巴
猴熊大戰
捧著空花盆的孩子
不再下蛋的蘆花雞
《小馬過河》續編
老豬減肥
死在兔島上的狼
雪神的過失
神犬
美麗的蜻蜓
被折斷的翅膀
井蛙新編
貓狗冤家
醜小鴨
喉蛙公主
後記:從《海國公主》到《喉蛙公主》
序言:大膽的探索與創新(譚旭東)
拯救火柴女
可可西里的旱獺
小兔子找朋友
死記教條的運屍蟻
三個外星人
神奇的七色光
小壁虎接尾巴
耕耘與收穫
飛鴿祭
鴕鳥和蜂鳥
被冷落的蝙蝠
吼猴叫板
獅的新生
被釋放的猴子
“兔崽子”和藏羚羊
公雞和母雞
鼠年鼠當家
狼和鹿
鼠貓同盟
狐狸兄妹
老貓和小貓
烏龜復仇
一條尾巴
猴熊大戰
捧著空花盆的孩子
不再下蛋的蘆花雞
《小馬過河》續編
老豬減肥
死在兔島上的狼
雪神的過失
神犬
美麗的蜻蜓
被折斷的翅膀
井蛙新編
貓狗冤家
醜小鴨
喉蛙公主
後記:從《海國公主》到《喉蛙公主》
後記
1986年5月26日晚,悽美的旋律在中南海懷仁堂飄蕩,活力四射的江南女子幻化成海國小精靈,正在演繹安徒生的童話故事《海的女兒》。精彩的演出,受到中央首長和廣大觀眾的高度評價。
這是我根據《海的女兒》改編的大型童話越劇,易名《海國公主》,1985年在浙江省第二屆戲劇節上作為開台戲推出,榮獲18項大獎,因而被浙江省文化廳推薦晉京獻演。中國戲劇家協會為該劇召開了研討會。
該劇第一次成功地將外國童話搬上了越劇舞台,演出超500場,觀眾超50萬人(次),許多中國小校特意組織學生觀看演出,盛況空前(現在,該劇已被作為越劇經典劇目收藏)。次年,我被評為全國優秀文藝工作者,並榮獲“全國五一勞動獎章”,這與該劇的成功創作和演出密不可分。
不多久,我離開專業劇團團長兼編劇的崗位,先後到當地文化局和文聯擔任主要領導職務。因為沒有了戲劇實驗園地和大塊的創作時間,所以大型戲劇創作就只能暫時擱下了。在恩師金江先生的鼓勵下,我開始主攻寓言文學和校園戲劇的創作。
我曾經在瑞安中學當過教師,每次學校文藝匯演時,苦於找不到適合學生演出的小劇本,我就自己動手創作,想不到演出效果特佳。因此,我在當地小有名氣,以至於權威部門一紙公文將我調到專業劇團,從此,我的人生軌跡來了個180度大轉彎。在專業劇團期間,我總計創作上演了大小戲曲劇本數十種,鍛鍊和培養了陶慧敏等一批新秀(小陶不久成了影視明星,此是後話)。
我在擔任文聯主席兼兒童文學學會會長後,開始嘗試將平面的寓言故事立體化,使它成為寓言戲劇。1996年開始,我將自己的3篇寓言故事改編成戲劇小品,參加全國大賽。誰知一路過關斬將,先後獲得中國文聯和中國戲劇家協會聯合舉辦的3項曹禺戲劇文學獎(小戲小品獎),還獲得了文化部舉辦的全國群星獎金獎和中央電視台的優秀節目獎。足見寓言戲劇的優勢和強大的生命力。
經過多年的積累,我把這些寓言戲劇作品收集起來,2007年出版了專集《喉蛙公主》,並由中國寓言文學研究會等5家單位聯合舉辦了我的寓言集《醉井》和寓言戲劇選集《喉蛙公主》研討會。專家們公認《喉蛙公主》是中國第一部寓言戲劇選集。2009年,中國寓言文學研究會研究同意設立以我名字命名的“張鶴鳴戲劇寓言獎”,每兩年為一屆,目前,第三屆大賽即將啟動。
畢竟,對廣大中小學生來說,戲劇創作比較陌生。為了降低難度,從上一屆起,我推出了短劇的新文體——“代言體”,讓作者通過特別設定的人物——代言人——與觀眾交流。或者交代時空的變換,或者交代舞台上難以表達的內容。實踐證明,這種新體短劇特別適合中國小師生創作和演出。
本書選編的37個短劇大多已經過舞台實踐,以新體短劇(“代言體”)為主,也收錄了部分非“代言體”短劇。非“代言體”短劇有的是早期創作的,當時還沒有“代言體”這種新形式;另外,有的題材沒有時空轉換,不一定非要用“代言體”;其三,因為要參加正規的比賽,用傳統的形式比較保險。小讀者可以對比一下,兩種形式有不同的特點和各自的優勢。
在本書即將付梓之際,衷心感謝譚旭東、湯祥龍、楊福久、呂金華、吳振塵等先生為普及“代言體”短劇所做的努力;也要衷心感謝中國言實出版社和楊曉明先生!
謝謝所有關注本書出版的朋友!
這是我根據《海的女兒》改編的大型童話越劇,易名《海國公主》,1985年在浙江省第二屆戲劇節上作為開台戲推出,榮獲18項大獎,因而被浙江省文化廳推薦晉京獻演。中國戲劇家協會為該劇召開了研討會。
該劇第一次成功地將外國童話搬上了越劇舞台,演出超500場,觀眾超50萬人(次),許多中國小校特意組織學生觀看演出,盛況空前(現在,該劇已被作為越劇經典劇目收藏)。次年,我被評為全國優秀文藝工作者,並榮獲“全國五一勞動獎章”,這與該劇的成功創作和演出密不可分。
不多久,我離開專業劇團團長兼編劇的崗位,先後到當地文化局和文聯擔任主要領導職務。因為沒有了戲劇實驗園地和大塊的創作時間,所以大型戲劇創作就只能暫時擱下了。在恩師金江先生的鼓勵下,我開始主攻寓言文學和校園戲劇的創作。
我曾經在瑞安中學當過教師,每次學校文藝匯演時,苦於找不到適合學生演出的小劇本,我就自己動手創作,想不到演出效果特佳。因此,我在當地小有名氣,以至於權威部門一紙公文將我調到專業劇團,從此,我的人生軌跡來了個180度大轉彎。在專業劇團期間,我總計創作上演了大小戲曲劇本數十種,鍛鍊和培養了陶慧敏等一批新秀(小陶不久成了影視明星,此是後話)。
我在擔任文聯主席兼兒童文學學會會長後,開始嘗試將平面的寓言故事立體化,使它成為寓言戲劇。1996年開始,我將自己的3篇寓言故事改編成戲劇小品,參加全國大賽。誰知一路過關斬將,先後獲得中國文聯和中國戲劇家協會聯合舉辦的3項曹禺戲劇文學獎(小戲小品獎),還獲得了文化部舉辦的全國群星獎金獎和中央電視台的優秀節目獎。足見寓言戲劇的優勢和強大的生命力。
經過多年的積累,我把這些寓言戲劇作品收集起來,2007年出版了專集《喉蛙公主》,並由中國寓言文學研究會等5家單位聯合舉辦了我的寓言集《醉井》和寓言戲劇選集《喉蛙公主》研討會。專家們公認《喉蛙公主》是中國第一部寓言戲劇選集。2009年,中國寓言文學研究會研究同意設立以我名字命名的“張鶴鳴戲劇寓言獎”,每兩年為一屆,目前,第三屆大賽即將啟動。
畢竟,對廣大中小學生來說,戲劇創作比較陌生。為了降低難度,從上一屆起,我推出了短劇的新文體——“代言體”,讓作者通過特別設定的人物——代言人——與觀眾交流。或者交代時空的變換,或者交代舞台上難以表達的內容。實踐證明,這種新體短劇特別適合中國小師生創作和演出。
本書選編的37個短劇大多已經過舞台實踐,以新體短劇(“代言體”)為主,也收錄了部分非“代言體”短劇。非“代言體”短劇有的是早期創作的,當時還沒有“代言體”這種新形式;另外,有的題材沒有時空轉換,不一定非要用“代言體”;其三,因為要參加正規的比賽,用傳統的形式比較保險。小讀者可以對比一下,兩種形式有不同的特點和各自的優勢。
在本書即將付梓之際,衷心感謝譚旭東、湯祥龍、楊福久、呂金華、吳振塵等先生為普及“代言體”短劇所做的努力;也要衷心感謝中國言實出版社和楊曉明先生!
謝謝所有關注本書出版的朋友!
序言
在寓言界和戲劇界都很活躍、很有成就的作家很少。浙江瑞安的張鶴鳴老師就是這少有的作家中的代表。他組織了一次全國性的“代言體”寓言戲劇比賽,自己也指導學生從事戲劇創作和表演,探索了一條很適合中國兒童戲劇發展的道路。“代言體”戲劇,就是讓作者(通過代言人)在戲劇表演中說話,實現作者的代言人與觀眾直接交流,實現時空的隨意變化,是一種很值得戲劇界思考和嘗試的新形式。“代言體”寓言劇更是值得稱道,它從經典名家的寓言中得到藝術的營養,把寓言搬上舞台,實現寓言和戲劇的交融,這又是一次大膽的探索和創新。
我在閱讀另一部“代言體”寓言劇選集《“兔崽子”和藏羚羊》時曾經完整地感受了張鶴鳴、洪善新老師和他們的學生的創作,很驚喜。“代言體”短劇讓作者在戲劇中說話,看似把戲劇簡單化,卻讓戲劇有了更大的魅力。當然,我更喜歡的是,這些散發新鮮氣息的作品,有著兒童文學、寓言和戲劇三個藝術門類的美學元素,包含了多方面的生活內涵和極大的審美可能。如《被釋放的猴子》是根據著名寓言作家黃瑞雲的同名寓言改編的,它不但保持了原有寓言的批判性和諷寓性特點,還強化了戲劇對舞台形象的塑造,使原來相對平面的對比性形象有了更加立體而富有趣味的性格。當然,口語化的語言,也改變了原來寓言的學者氣質,使戲劇更加符合大眾化的心理需求。
《喉蛙公主》是張鶴鳴老師根據自己的寓言《公主的怪病》改編的寓言短劇。其藝術構思、形象塑造和矛盾設定,都是非常有吸引力的。養尊處優而又幼稚無知的公主、愛聽假話而又出爾反爾的國王以及敢於直言而又能機智應變的小太醫,這三個不同的藝術形象栩栩如生,在短短的時空里,演繹了一場鬥智鬥勇的大戲,讓觀眾充分感受到了寓言戲劇所具有的審美空間。 在本書選編的“代言體”短劇里,戲劇作者代言人的出現,並沒有破壞戲劇本來的美感,反而使戲劇更加親近觀眾,形成互動性參與性很強的藝術。讀張鶴鳴老師的“代言體”寓言劇選集,給人留下很深的印象。如《猴熊大戰》中的聰明的猴子,《醜小鴨》中變幻莫測的人物命運,《“兔崽子”和藏羚羊》中具有悲劇色彩的藏羚羊……它們都給觀眾以視覺衝擊力,給讀者以情感召喚力。
兒童戲劇是非常有價值的,對青少年的精神成長尤為重要。新中國成立後,我國兒童戲劇湧現了一批優秀的劇作家,如任德耀、柯岩、孫毅、包蕾等,張鶴鳴老師也是新時期優秀的兒童戲劇作家,曾經幾次獲得過曹禺戲劇文學獎,這可以說是非常了不起的。但近年來,從事兒童戲劇的人越來越少,國內藝術院校也少有人研究兒童戲劇和開設兒童戲劇創作與研究類課程,因此,對兒童戲劇了解的人少了。一些專業戲劇刊物也幾乎不發表兒童戲劇作品,只有少數兒童劇院還排演一些傳統的兒童戲劇,但觀眾越來越少。但事實上,中國小校很需要兒童戲劇,如根據課文改編的課本劇、適合課間演出的課問劇和學校文藝匯演的舞台劇,是非常適合青少年接受的。去年,著名兒童文學作家伍美珍就組織一些戲劇專業的學生把自己的校園小說改編成戲劇,受到極大歡迎。現在,她的“陽光姐姐戲劇派”已經成為童書品牌。
張鶴鳴、洪善新老師在瑞安培養兒童戲劇作者,帶著孩子進行戲劇創作和表演,已經培養了像陶慧敏這樣的優秀演員。我本人的兒童戲劇也深受他們的影響,最近就嘗試創作了幾個童話劇,在北京的國小里進行演出,效果很好。可見,兒童戲劇不是多了,而是太少了,兒童戲劇創作得好,不但適合表演,也適合大眾閱讀。 英國中國小校,很多都開有戲劇表演課程。尤其是在高中學校,戲劇都是一門重要課程,很多大學的錄取,都要以學生的表演能力做參考。可惜的是,現在我國中國小校都缺乏這些戲劇課程,更談不上戲劇創作和表演了。我申請了一個教育部的兒童戲劇課題,也算是第一個專題研究兒童戲劇的學者了。因此在這裡,大膽說幾句話,談談戲劇,談談藝術表演,談談張鶴鳴老師探索的“代言體”寓言劇,也不算是班門弄斧吧。
最後,衷心地祝賀新體短劇選集《三個外星人》的問世!相信它們會給兒童戲劇和寓言文學新的啟示。
2014年3月於北京
(序言作者譚旭東,教授、碩士生導師、第五屆魯迅文學獎得主)
我在閱讀另一部“代言體”寓言劇選集《“兔崽子”和藏羚羊》時曾經完整地感受了張鶴鳴、洪善新老師和他們的學生的創作,很驚喜。“代言體”短劇讓作者在戲劇中說話,看似把戲劇簡單化,卻讓戲劇有了更大的魅力。當然,我更喜歡的是,這些散發新鮮氣息的作品,有著兒童文學、寓言和戲劇三個藝術門類的美學元素,包含了多方面的生活內涵和極大的審美可能。如《被釋放的猴子》是根據著名寓言作家黃瑞雲的同名寓言改編的,它不但保持了原有寓言的批判性和諷寓性特點,還強化了戲劇對舞台形象的塑造,使原來相對平面的對比性形象有了更加立體而富有趣味的性格。當然,口語化的語言,也改變了原來寓言的學者氣質,使戲劇更加符合大眾化的心理需求。
《喉蛙公主》是張鶴鳴老師根據自己的寓言《公主的怪病》改編的寓言短劇。其藝術構思、形象塑造和矛盾設定,都是非常有吸引力的。養尊處優而又幼稚無知的公主、愛聽假話而又出爾反爾的國王以及敢於直言而又能機智應變的小太醫,這三個不同的藝術形象栩栩如生,在短短的時空里,演繹了一場鬥智鬥勇的大戲,讓觀眾充分感受到了寓言戲劇所具有的審美空間。 在本書選編的“代言體”短劇里,戲劇作者代言人的出現,並沒有破壞戲劇本來的美感,反而使戲劇更加親近觀眾,形成互動性參與性很強的藝術。讀張鶴鳴老師的“代言體”寓言劇選集,給人留下很深的印象。如《猴熊大戰》中的聰明的猴子,《醜小鴨》中變幻莫測的人物命運,《“兔崽子”和藏羚羊》中具有悲劇色彩的藏羚羊……它們都給觀眾以視覺衝擊力,給讀者以情感召喚力。
兒童戲劇是非常有價值的,對青少年的精神成長尤為重要。新中國成立後,我國兒童戲劇湧現了一批優秀的劇作家,如任德耀、柯岩、孫毅、包蕾等,張鶴鳴老師也是新時期優秀的兒童戲劇作家,曾經幾次獲得過曹禺戲劇文學獎,這可以說是非常了不起的。但近年來,從事兒童戲劇的人越來越少,國內藝術院校也少有人研究兒童戲劇和開設兒童戲劇創作與研究類課程,因此,對兒童戲劇了解的人少了。一些專業戲劇刊物也幾乎不發表兒童戲劇作品,只有少數兒童劇院還排演一些傳統的兒童戲劇,但觀眾越來越少。但事實上,中國小校很需要兒童戲劇,如根據課文改編的課本劇、適合課間演出的課問劇和學校文藝匯演的舞台劇,是非常適合青少年接受的。去年,著名兒童文學作家伍美珍就組織一些戲劇專業的學生把自己的校園小說改編成戲劇,受到極大歡迎。現在,她的“陽光姐姐戲劇派”已經成為童書品牌。
張鶴鳴、洪善新老師在瑞安培養兒童戲劇作者,帶著孩子進行戲劇創作和表演,已經培養了像陶慧敏這樣的優秀演員。我本人的兒童戲劇也深受他們的影響,最近就嘗試創作了幾個童話劇,在北京的國小里進行演出,效果很好。可見,兒童戲劇不是多了,而是太少了,兒童戲劇創作得好,不但適合表演,也適合大眾閱讀。 英國中國小校,很多都開有戲劇表演課程。尤其是在高中學校,戲劇都是一門重要課程,很多大學的錄取,都要以學生的表演能力做參考。可惜的是,現在我國中國小校都缺乏這些戲劇課程,更談不上戲劇創作和表演了。我申請了一個教育部的兒童戲劇課題,也算是第一個專題研究兒童戲劇的學者了。因此在這裡,大膽說幾句話,談談戲劇,談談藝術表演,談談張鶴鳴老師探索的“代言體”寓言劇,也不算是班門弄斧吧。
最後,衷心地祝賀新體短劇選集《三個外星人》的問世!相信它們會給兒童戲劇和寓言文學新的啟示。
2014年3月於北京
(序言作者譚旭東,教授、碩士生導師、第五屆魯迅文學獎得主)