夢のひとつ

夢のひとつ

《夢のひとつ》(中文譯名:一個夢)是日本樂隊GARNET CROW演唱的一首歌曲,由樂隊鍵盤手AZUKI七作詞,主唱中村由利作曲,鍵盤手古井弘人編曲,收錄於2008年8月13日發行的同名單曲EP中。

另外,此曲還是TV動畫《骷髏13》的第2首片尾曲。

基本介紹

  • 中文名:一個夢
  • 外文名:夢のひとつ
  • 所屬專輯:夢のひとつ
  • 歌曲時長:5分0秒
  • 歌曲原唱GARNET CROW
  • 填詞AZUKI七
  • 譜曲中村由利
  • 編曲古井弘人
  • 音樂風格J-POP
  • 發行日期:2008年8月13日 
  • 歌曲語言:日語
日語歌詞,中文歌詞,

日語歌詞

愛は終わったと互いに知ってる
だけど時を止めるように
久し振りだね こんなゆっくり話をしてる
先に自由を求めたのは
どっちかなんてどうでもいい
別れを決めて愛してたこと懐かしくなる
それだけね
なくして気づいてまた淋しがる
身勝手な心に
痛みは何度越えても
想像した程強くなれないけど
夢のひとつ みただけ
明日へ帰りましょう
こんな穏やかな夜には
さまようものよ
目覚めて君の道を歩いて
生命(とき)は儚いものなのに
人は時に求めすぎる
茜色の空が綺麗ね譽備嫌兆
君の嫌いな街だけど
ねぇ 近頃は
移りゆくもの求めることに疲れたみたい
それでも愛してると言い合ったその分だけの
混亂が押し寄せては揺さぶる
まるで嵐の夜のよう
夢のひとつ みただけ
そしてまた朝が來て
一人何処へでもゆけるよ
自由な筈ね
ね、今も背中合わせのままで
同じ空をみているみたい
君の気配感凳糊廈じてしまう
夢のひとつ みただ驗拘屑け
明日へ帰りましょう
こんな穏やかな夜には
さまようものよ
誰かをいつも求めているの
同じではいられないのに
人はそういうものでしょう

中文歌詞

彼此都懂得 愛情已終結
好像要讓時間旋拔放嘗停滯一般
“好久不見了”
故體霸永作悠閒地這樣交談
究竟是誰先尋求自由
已經不再重要
從決定分手的那一刻起
曾經愛過的事實變得令人懷念 但也僅此而已
失去之後才會發覺
一顆任性的心 又會感到寂寞
無論多少次穿越痛苦
內心都無法達到想像中的那般堅強
只不過是 做了一個夢
(夢醒後)就回到現實中的“明天”吧
這樣深沉的夜
叫人更容易彷徨
夢醒之後 漫步在屬於你的道路上
雖然生命如此短暫無常
人們卻還總是過度追求
暗紅色的天空美輪美奐
雖然這城市你並不中意
啊 最近總是不停地改變
仿佛已經疲於尋求
即便如此 “我愛你”
之旬充炒前我們相互說過多少次
如今就有多少種混亂的情感不斷湧上心頭
動搖心緒 堪比暴風雨襲來的夜晚
只不過是 做了一個夢
清晨還將如約而至
獨自一人 可以去到府促任何地方
應該無比自由
吶 現在我仍然覺得
好像和你背靠背地仰望著天空
感受到你的存在
只不過是 做了一個夢
(夢醒後)就回到現實中的“明天”吧
這樣深沉的夜
叫人更容易彷徨
其實一直在追尋某個人
無法忍受相同的命運
但人生便是如此
即便如此 “我愛你”
之前我們相互說過多少次
如今就有多少種混亂的情感不斷湧上心頭
動搖心緒 堪比暴風雨襲來的夜晚
只不過是 做了一個夢
清晨還將如約而至
獨自一人 可以去到任何地方
應該無比自由
吶 現在我仍然覺得
好像和你背靠背地仰望著天空
感受到你的存在
只不過是 做了一個夢
(夢醒後)就回到現實中的“明天”吧
這樣深沉的夜
叫人更容易彷徨
其實一直在追尋某個人
無法忍受相同的命運
但人生便是如此

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們