基本介紹
- 中文名稱:夜的回憶
- 外文名稱:Memoria Da Noite
- 所屬專輯:Hai Un Paraiso
- 歌曲時長:6:26
- 發行時間:2004-03-30
- 歌曲原唱:Luar Na Lubre
- 音樂風格:凱爾特風格
- 歌曲語言:西班牙語,利西亞地區方言
創作背景,作者簡介,歌曲賞析,網友製作,中文,英文,對照歌詞,熱門搜尋,
創作背景
這歌歌曲背景是02年“威望號”油輪在西班牙加利西亞地區的一個海岸沉沒,給加里西亞地區造成了污染和損失的事件。歌詞裡面有少量抱怨政治方面的內容,像虛偽的人們,還有利益(指石油)等等。這首歌以夜色和月光來形容這片被人類污染的大海曾經是有多么美麗,從歌曲中希望大海可以早日復原, 而且人類不應該繼續破壞它。
2002年11月13日晚,載有7.7萬噸燃料油的希臘油輪“威望”號,在西班牙西北部距海岸9公里的海域遇風暴發 威
望號油輪船體斷為兩截沉沒生事故。船體出現一個大裂口,燃料油外泄,海面出現一大片污染帶。西班牙4艘拖船拚命將“威望”號油輪拖向外海,19日上午拖到距海岸95公里海面時,船體斷為兩截沉沒。“威望”號在西班牙海域沉沒後,造成大面積油污,對葡萄牙海域也有很大影響。漁民在葡萄牙沿海養護的86隻沾上油污的海鳥中,有多隻死亡。據悉,泄漏的2.5萬噸燃油在海面形成38厘米厚的油膜,破船內還有5萬噸燃油沉人海底。
西班牙科學委員會2003年1月8日宣布,2002年11月沉海的“威望號”油輪每天仍有80噸燃料油泄入大海,到2003年1月8日共漏油2.5萬噸,污染範圍已從西班牙北部海域擴散到法國和葡萄牙海岸。
西班牙科學委員會的報告,沉海後的“威望號”船體上有20個裂口泄油,到2003年1月8日為止,僅有6個裂口被堵住。數千名志願者和武裝部隊官兵冒著嚴寒在北部海岸清理油污。 “威望號”沉船事故給西班牙造成嚴重的污染和經濟損失。據報導,西班牙北部500公里的海岸上有179個海灘遭到重度污染,1萬多隻海鳥死亡。沿海4000多名漁民因漁業資源受到污染而不能下海捕魚,經濟損失達3億歐元。
“威望”號沉船泄漏燃油事故,發生在加利西亞海岸。此海域盛產各種鳥類及海綿,漁業資源極其豐富,珊瑚叢生,風光優美,是海鳥和其他海洋生物重要的停留地及遷移地。每年有無數遊客來此觀光旅遊。沿岸有0.4萬多漁民在此打魚為生,還有3萬多人從事旅遊、餐飲、運輸業等,還有無數的海洋生物、海底生物等。這次泄漏的燃油比原油更具毒性。泄漏的燃油形成油膜,會使海洋生物缺氧窒息死亡。海鳥等動物粘上油污,失去保暖和飛翔能力,因而饑寒交加、悲慘死亡。燃油的有毒物質經過食物鏈,最終將危及人類健康。據生態專家確定,這次災難是世界上最嚴重的漏油事件,500公里長的海岸線與183處海灘遭到污染肯定會蔓延,葡萄牙海域的生物也難逃劫難。西班牙政府動用大批設備,清除海面油污,全力搶救岸邊的海鮮產品。生態災難發生後,西班牙首相阿斯納爾下令有關部門對事故展開調查。 包括海鷗在內,每年大約有數十萬鳥類在事發海域過冬,有生態學家擔心燃油的泄漏將會對當地的生態環境造成毀滅性打擊,西班牙、葡萄牙甚至非洲大陸都將有可能受到影響,一些珍貴物種可能會從此不復存在。世界野生動物基金會指出,當地的生態環境至少要10年才有望恢復正常。
這歌歌曲背景是02年“威望號”油輪在西班牙加利西亞地區的一個海岸沉沒,給加里西亞地區造成了污染和損失的事件。歌詞裡面有少量抱怨政治方面的內容,像虛偽的人們,還有利益(指石油)等等。這首歌以夜色和月光來形容這片被人類污染的大海曾經是有多么美麗,從歌曲中希望大海可以早日復原, 而且人類不應該繼續破壞它。
作者簡介
Luar Na Lubre是來自西班牙加里西亞地區拉科魯尼亞的一支優秀的民謠團體。比較特別的是它深受凱爾特這個高地民族的影響。和其他西班牙本土樂隊有點不盡相同,加里西亞地區的音樂幾乎也就是凱爾特音樂的濃縮精華版本。不過和其他現代凱爾特樂隊類似的是,他們在音樂創作上也多根植於傳統再尋求創新,讓傳統民謠音樂隨著時代變化而變化,從而煥發出強大的藝術生命力。他們從古譜里收集素材,然後在此基礎上進行音樂創作,並使用加里西亞地區的傳統樂器並結合各地的其他傳統樂器進行演繹。他們的音樂根植於傳統的加里西亞文化,但並不排斥現代文化的影響。因此音樂的層次迥異於愛爾蘭本地的草根味而是富含南歐的煦日光影。
一個民族的流亡史,就是一部讓人敬畏的辛酸史.與眾多來自歐洲曾經流亡民族的樂隊一樣,加利西亞的Luar Na Lubre 音樂中也表現著在這種長期背井離鄉,冷雨飄泊中無限憂愁與嚮往.加利西亞地區位於西班牙的西北角,比較不同的是此地音樂更多的受凱爾特文化的影響.而Luar Na Lubre則是該地眾多於優秀民族音樂團體中最為優秀樂隊中的一支.
組建於1986年,通過重新演繹那些悠久歌謠,Luar Na Lubre將西班牙西北部凱爾特人區加利西亞省的音樂傳統帶到了國際舞台。被當地的權威報紙授予最佳加利西亞民族獎,其後樂隊繼續翻新創作他們的家鄉音樂。在1992年認識英國音樂家,作曲家Mike Oldfield,Luar Na Lubre的音樂才華深受Mike Oldfield的賞識,多次受邀參與其音樂製作,值得一提的是樂隊還參與了Mike Oldfield的Tubular Bells III倫敦音樂會及世界巡演.而這些增加的曝光率也促成了這個組合憑藉1997年的專輯Plenilunio贏取了他們的第一個金碟。
Luar Na Lubre的音樂多是取材於古譜,然後在此基礎上進行音樂創作,他們使用加里西亞地區的傳統樂器並結合各地的其他傳統樂器進行演繹,把加里西亞,凱爾特,西班牙西北部等音樂元素很好的融合在一起,給人以全新的感受.
歌曲賞析
黎明沉睡著,懷抱海港和愛戀
月光溫柔輕撫舞動的海浪
就像太陽離開了它的疆界
黑夜開始回憶海角的過往
再次失去了一個生命
就在黎明來臨前
小鳥死去了,剩下破碎的翅膀
它睜著雙眼,像在訴說
小鳥死去了,離開無情的世界
遠方的星星,怎么也不回答
茫茫黑夜如鏡映照著痛苦
潮水退去後只剩下黑暗
成群的船隻無聲無息靠近
漁網空空,海鳥四散而去
虛偽的人啊,漠視這一切
漫不經心地說謊
只為了一點淺薄的利益
就將目光投向了海洋
只為了一點淺薄的利益
就為世界帶來了憂傷
黎明甦醒了,懷抱海港和愛戀
地上的日晷籠罩陰影
大海變得頹廢、荒涼和悲傷
我們不會忘記不會原諒
生命啊 如何才能重來在這片血色的海
沙灘已經失去了往日的溫柔
我們要如何挽回這一切
黑夜的記憶在這裡戛然而止
曾經的謙卑遠離我們而去
曾經的謙卑遠離我們而去
歌曲的前奏很長,可以聽到海風和海浪的聲音。第一遍聽的時候,心仿佛就被其攫取了,有一種說不出的蒼茫感,似乎嘆盡了物轉星移、人間百態。聽著聽著,覺得自己的目光好像也會隨著樂曲漸漸失去焦點……
關於歌詞的中文譯文,一共有兩個版本。而且網上充斥著的似乎是那個長而悽美的暗黑哥特風譯本。很慚愧,第一次找的時候,也被那段美麗的譯文騙進了。後來接著找,才發現正如某位大人所說的,譯為《夜的回憶》(Night Memory)的這個版本才是真正正確的,我把歌詞對應中文大致看了一下,再翻了一下字典,發覺這個譯本才是真真實實忠於加里西亞方言原文的。
這是一首為了被污染的大海而寫的環保歌曲,而非網上訛傳的《盛世安魂曲》云云。
我個人最喜歡的是歌曲climax部分的 "Volveré,volveré a la vida cando rompa a luz nos cons”這一句,這是呼喚回歸自然、擁抱本真生命的原始吶喊,發自內心、直達人心、震撼靈魂。
網友製作
有人稱之為安魂曲,有人稱之為懺悔曲;看完這首歌詞後,到感覺應該叫 悲鳴曲;歌詞中所講述大致都是生也悲哀死也悲哀死後還是悲哀。
中文
嗅著血液的芬芳,我找到安魂的殿堂
一片破敗景象,幽靈放蕩歌唱、
黑色迷迭香綻放,藤蔓蜿蜒生長
靈魂張望,信仰血色的月光
嗅著血液的芬芳,我找到安魂的殿堂
長發的吸血女王推開塵封的窗
枯樹枝影照她的臉龐,清純如少女一樣
她幽怨的聲線與亡靈一起詠唱
心愛的人啊,你是否還記得我模樣
我入葬的晚上,你是否一直悲傷
嗅著血液的芬芳,我找到安魂的殿堂
遠處橫陳的雕像,斷臂隱藏在一旁
那是女神的狂想,用中指指示方向
紅色的小花開在她的身旁,那是天堂
前面有一處深淵,小河淙淙流淌
鮮血一樣的河水,灌溉嗜血的渴望
那是女王的湯盤,盛放變質的濃湯
她會掐斷花的脖頸,問它是否哀傷
遠方的愛人啊,是否記得我模樣
我血流不止的時候,你是否一直悲傷
嗅著血液的芬芳,我找到安魂的殿堂
日與月璀璨消長,我卻只能見到月亮
她有叫人沉迷的味道,血紅的濃郁和銀白的清香
女王低聲吟唱,斷頸的小花躺在她的腳旁
它們喜歡陰冷的地方,隱藏在深淵枯樹旁
每一個死寂的夜晚,聆聽血液在地下隱秘的聲響
它們喜歡詭異的詠唱和死靈的歌聲一樣
唱的是奢想的報復還是寥落的絕望
遠去的愛人啊,你是否記得我模樣
當我俯視我的葬禮的時候,為何沒有碰上你的目光
嗅著血液的芬芳,我找到安魂的殿堂
那裡的花是一個模樣,都在靜靜的生長
如果沒有靜謐的月光,怎會如此陰涼 `
破敗的草地散發腐爛的幽香
美貌的精靈在宮殿秘密的徜徉
她們也在思念誰帶著回憶的哀傷
藤曼蔥鬱纏繞,隱藏復仇欲望
等待那天到來,品嘗血一樣味道的湯
最愛的人啊,你是否也和我一樣
等待愛的來臨,我們被一起埋葬
嗅著血液的芬芳,我找到安魂的殿堂
生命肆意生長,暸望無盡憂傷
花朵低頭歌唱,歌唱不死主張
擁有曼珠沙華的地方回憶一定在綻放
遠去少年背影,嵌在含淚的眼眶
沒人祝福的愛情不會因此滅亡
有人選擇懦弱,有人決定堅強
藍色憂鬱的河流可否洗刷過往
亘古的約定,可否有人堅守不忘
軟弱的藉口和隨意的敷衍,扼殺了一朵美麗的花
那美麗在等待中枯萎變成傷變成恨變成血腥的渴望
我要找到他無論他是否變了模樣
我會記得他的眼神,曾經那樣清透
我會記得他的誓言,曾經那樣響亮
我會記得他的背叛,曾經那樣讓我離去的倉皇
他已經離去用我溫柔又冰涼的掌
他會很幸福,因為沒有了我的阻擋
我重新回到屬於我的地方
因為愛,我放棄了自己又一次獨自在陰暗徘徊
可憐的女王和她的花兒一樣 .
最終選擇獨自喝下那一份血一樣的湯
親愛的人啊,不論你去向何方
請無意中想起你曾經美麗的新娘
愛情轉入墳墓的瞬間,已經意味著消亡
一切的悲鳴,都是生者的自我感傷
英文
Smelling the fragrance of blood, I find requiem hall
A run-down scene, the specter of debauchery singing,
Black rosemary blooming vines meandering growth
The soul looked, beliefs Scarlet moonlight
Smelling the fragrance of blood, I find requiem hall
Long-haired vampire queen opened the dusty window
The deadwood shadow as her face, pure, such as teenage
Resentment of her voice, together with the souls of chant
Loved one, you remember I look like
I demeaning the night, you sad
Smelling the fragrance of blood, I find requiem hall
Lounging on the statue in the distance, Brokeback hidden in the side
That is the goddess of fantasy, with the middle finger to the direction of the
Small red flowers in her side, it is a paradise
In front of an abyss, the river murmuring flowing
Blood, like the river, irrigation bloodthirsty desire
It was the queen's soup plate, in full bloom deterioration soup
She would cut off the neck of the flower, and asked whether it sad
Distant lover, ah, you remember I look like
I was bleeding, you sad
Smelling the fragrance of blood, I find requiem hall
Sun and the moon shining growth and decline, but I can only see the moon
She painfully addicted to the taste of blood-red full-bodied and silver fragrance
Queen crooned broken neck flowers lying at her feet
They like cold places, hidden in the abyss of dead tree
Each of the dead of the night, listening to the blood in the secret underground sound
They like strange chant and the Deathly Hallows singing
Sing is the retaliation or sparse Shexiang despair
Lover away, do you remember me look like
Why did not run into your eyes when I looked down at my funeral
Smelling the fragrance of blood, I find requiem hall
Flowers there is an appearance, in the quiet growth
If there is no quiet moonlight How could such a cool `
The dilapidated grass distributing rotten fragrance
Beautiful elves in the palace secret wander
They also miss the grief who with memories
Vine winding Man lush, hidden desire for revenge
Waiting for the day to come, like the taste of the soup to taste blood
Favorite people, ah, you and me
Waiting for love to come, we were buried with
Smelling the fragrance of blood, I find requiem hall
Life wanton growth, lookout endless sorrow
The flowers bow singing, singing undead advocates
Local memories must have lilies in bloom
Away Juvenile backs, embedded in tearful orbital
The love nobody blessing will not perish
Some chose to cowardly, it was decided to be strong
The blue melancholy river Can wash past
Can someone stick did not forget everlasting agreement
Weak excuses and casual perfunctory stifle a beautiful flower
That beautiful wilt become hurt into hate waiting into a bloody desire
I want to find him regardless of whether he has changed appearance
I will remember the look in his eyes, once as perfectly clear
I will remember his vows, once as loud
I will remember his betrayal had so let me leave the panic
He had left with my gentle cold palm
He will be very happy, because I blocked
I am back to where I belong
Because of love, I gave up again alone in the dark wander
The poor queen and her flowers.
The final choice alone drank a blood soup
Dear people, whether you're aiming for
Inadvertently reminds you once beautiful bride
Transferred to the moment of the grave of love, has come to mean the demise
All lament, are the living, self-sentimental
對照歌詞
黎明,沉睡的海港,愛 Madrugada, o porto adormeceu, amor,
月光輕撫著海浪 a luna abanea sobre as ondas
猶如晚霞散盡 piso espellos antes de que saia o sol
在夜裏,守望的是她的記憶 na noite gardei a túa memoria.
又一次失去了生命 Perderei outra vez a vida
破曉時分 cuando rompa a luz nos cons,
小鳥在還未學會啄食時失去了生命 perderei o día que aprendín a bicar
睜大著雙眼,向大海訴說 palabras dos teus ollos sobre o mar,
噩耗,從遠方傳來,悲傷 Veu o loito antes de vir o rumor,
潮水退去後剩下了陰影 levouno a marea baixo a sombra.
漆黑的小船無聲無息 Barcos negros sulcan a mañá sen voz,
空空的漁網,連海鳥都不見 as redes baleiras, sen gaivotas.
人們說話,講著謊言 E dirán, contarán mentiras
為了像神父獻祭 para ofrecerllas ao Patrón:
或許只是為了一點淺薄的利益 quererán pechar cunhas moedas, quizais,
就將目光投向了大海 os teus ollos abertos sobre o mar.
黎明,海港甦醒了,愛 Madrugada, o porto despertou, amor,
地上的時鐘紋絲不動 o reloxo do bar quedou varado
酒館卻依舊頹垣 na costeira muda da desolación.
我們不會忘記,不會原諒 Non imos esquecer, nin perdoalo.
回歸,回歸生命 Volverei, volverei á vida
破曉時分 cando rompa a luz nos cons
大海已失去了往日的自豪 porque nós arrancamos todo o orgullo do mar
我們還要怎樣 non nos afundiremos nunca máis
她的記憶已經回不了從前 que na túa memoria xa non hai volta atrás:
月光輕撫著海浪 a luna abanea sobre as ondas
猶如晚霞散盡 piso espellos antes de que saia o sol
在夜裏,守望的是她的記憶 na noite gardei a túa memoria.
又一次失去了生命 Perderei outra vez a vida
破曉時分 cuando rompa a luz nos cons,
小鳥在還未學會啄食時失去了生命 perderei o día que aprendín a bicar
睜大著雙眼,向大海訴說 palabras dos teus ollos sobre o mar,
噩耗,從遠方傳來,悲傷 Veu o loito antes de vir o rumor,
潮水退去後剩下了陰影 levouno a marea baixo a sombra.
漆黑的小船無聲無息 Barcos negros sulcan a mañá sen voz,
空空的漁網,連海鳥都不見 as redes baleiras, sen gaivotas.
人們說話,講著謊言 E dirán, contarán mentiras
為了像神父獻祭 para ofrecerllas ao Patrón:
或許只是為了一點淺薄的利益 quererán pechar cunhas moedas, quizais,
就將目光投向了大海 os teus ollos abertos sobre o mar.
黎明,海港甦醒了,愛 Madrugada, o porto despertou, amor,
地上的時鐘紋絲不動 o reloxo do bar quedou varado
酒館卻依舊頹垣 na costeira muda da desolación.
我們不會忘記,不會原諒 Non imos esquecer, nin perdoalo.
回歸,回歸生命 Volverei, volverei á vida
破曉時分 cando rompa a luz nos cons
大海已失去了往日的自豪 porque nós arrancamos todo o orgullo do mar
我們還要怎樣 non nos afundiremos nunca máis
她的記憶已經回不了從前 que na túa memoria xa non hai volta atrás:
我們的謙卑早已不再 non nos humillaredes NUNCA MaS.
熱門搜尋
其中的女主角最喜歡的歌曲即為西班牙民歌《夜的回憶》 Memoria da noite.