基本介紹
作品原文,作品注釋,作品鑑賞,作者簡介,
作品原文
夷甫諸人骨作塵,至今黃屋尚東巡。
度兵大峴非無策,收泣新亭要有人。
薄釀不澆胸壘塊,壯圖空負膽輪囷。
危樓插斗山銜月,徙倚長歌一愴神!
作品注釋
(1)千峰榭,在嚴州。
(2)黃屋,皇帝所乘的以黃綢為蓋的車子。
(3)東巡,指高宗渡江,建立政權。
(4)夷甫二句,是說那些誤國的大臣的骨頭都已經化為泥土了,但他們造成的政治惡果仍然存在。
(5)薄釀,淡酒。
(6)壘塊,指勃鬱不平之氣,這裡是說飲酒不足以消愁。
(7)輪囷,盤曲貌。
(8)壯圖句,是說雖有壯圖而無從實現,白白地辜負了忠肝義膽。
(9)危樓,高樓,指千峰榭。
(10)徙倚,猶徘徊。
(11)愴神,猶傷心。
(11)危樓二句,點名登協以後徘徊很久,直至深夜,感慨賦詩。
作品鑑賞
這篇詩寫登臨勝地時的憂國心情,和《登賞心亭》同,而前者著重寫多年宦遊的行蹤,這篇著重寫前史興亡的往事,藉以抒發自己的孤憤。而對當前的景物不著重渲染,則也一樣。凡登臨之作,或以模山范水為主,將景物描繪得栩栩如生;或以對景抒情為主,將自己的心思向讀者傾訴,這兩篇屬於後者。