基本介紹
- 書名:多媒體新聞標題的多視域研究
- 作者:張志君、孫海石、徐建華
- 類別:社會圖書
- 出版時間:2017年
基本信息,內容簡介,
基本信息
作者:張志君、孫海石、徐建華 | |
出版日期:2017/4/1 | |
書號:978-7-304-08515-5 | |
開本:B5 | 字數:245千字 |
分類:社會圖書 | 學科:其他 |
定價:¥38.00 |
內容簡介
人們常說“眼睛是心靈的視窗”,套用這句話,標題就是“新聞的視窗”。一篇好的新聞如果沒有一個好的標題,就好比一幢好的建築沒有與之相應的窗戶,不能不說是一件憾事。大家往往都十分關注新聞標題在新聞傳播、輿論引導方面的獨特作用,曾被譽為新華社“首席記者”的一代偉人毛澤東曾經不止一次說過“凡新聞,標題必須有內容”④,“標題要吸引人看,這很重要”②,而許多新聞獎也專門設有新聞標題獎項。由此可見新聞標題的重要性。
一個好的新聞標題至少應該做到貼切、簡練、形象、生動。所謂“貼切”,是指不要文不對題、張冠李戴、虛張聲勢,而是要文題相符,一句話,就是不要做“標題黨”,不要讓人看了標題不看內容後悔,看了內容再看你擬的標題更後悔。所謂“簡練”,是指要儘可能避免信息重疊和羨餘。研究表明,一個普通人一眼望去,最多只能夠“掃描”到12個文字,你所擬制的新聞標題如果哆里哆唆,怎么能吸引住客群的眼球?所謂“形象”,是指在確保真實、貼切的基礎上儘可能地給人以一種繪聲繪色、活靈活現的現場感。所謂“生動”,是指意態靈活,物體、人物具體而鮮活,或者換句話說,就像宋代大畫家米芾在《畫史·晉畫》中稱讚顧愷之的作品那樣“彩筆生動,髭發秀潤”。
古人說“文章本天成,妙手偶得之”,好的作品往往是“羚羊掛角,無跡可尋”,可遇不可求的。我不否認有王勃式的天才,“六歲解屬文,構思無滯”,但更多的是中國唐代大詩人盧延讓“吟安一個字,拈斷數莖須”的慎重,是賈島與韓愈“烏宿池邊樹”之後一句的“推敲”,是新聞界前輩范敬宜對文字的敬惜和錘鍊。所以,如果把新聞標題的擬制當成一門嚴謹的學科來加以研究的話,在“一夜成名”“一夜暴富”的時代,更需要提倡范文瀾老先生的“板凳要坐十年冷”。
我的同事張志君先生是中國教育電視台副總編輯兼《教育傳媒研究》雜誌總編輯,曾經擔任過中國教育電視台新聞部主任和新聞研究室主任,1988年開始從事新聞工作。世紀之交以來,先後在《現代傳播》(中國傳媒大學學報)《中國人民大學學報》《國際新聞界》《教育研究》《電視研究》《中國廣播電視學刊》《當代電視》《中國電化教育》《新聞大學》等中文核心期刊發表各類學術論文88篇,多篇論文被《新華文摘》《中國人民大學複印報刊資料》《中國社會科學文摘》等轉載。早在差不多20年前,他就注意到了標題在新聞傳播過程中的地位與作用。從那時起,他就開始積累相關素材,對新聞標題進行研究工作,經過長達近20年的努力,這本題為《多媒體新聞標題的多視域研究》的著作終於就要與讀者見面了。作為同事,我要向張志君先生和本書的另外兩位著者表示衷心的祝賀;作為一個國家級新聞媒體的負責人,我要向本書的問世,有可能對包括但不限於我台在內的新聞宣傳工作所起到的促進和幫助作用表示衷心的感謝!
綜觀本書,其主要有以下幾個特點:一是特別注意被研究對象(研究客體)外延的周延性。一般的新聞標題研究著作往往只側重於某一種類新聞標題,如報紙新聞或電視新聞標題的研究,而本書的研究對象則儘可能涵蓋了包括報紙、雜誌、廣播、電視、電影(新聞紀錄片)、新媒體網路等在內的各種新聞的標題,是一部涵蓋了各類新聞標題的研究著作,具有研究客體的周延性。二是特別注意研究主體的互補性。本書的幾位作者。既有新聞工作的一線教學科研人員——作者之一的張志君曾經長期擔任中國教育電視台新聞研究室主任,現在仍然兼任中國傳媒大學新聞學院研究生導師,又有新聞工作的一線實際操作人員——作者之一的孫海石曾經長期擔任中央電視台相關頻道新聞類欄目的主編,二者之間形成了理論與實踐的互補。三是特別注意開展跨學科研究。本書除了在上編部分對新聞標題做新聞學研究之外,整個下編全部嘗試從跨學科的角度——具體來說就是分別從語言學和修辭學的角度對各類新聞標題進行深入細緻的研究,以求得“橫看成嶺側成峰”的新的視角和效果。四是特別注意可用性。與那些從理論到理論的“學術專著”不同,本書並不“挾洋自重”,沒有開口“施拉姆”,閉口“拉扎斯菲爾德”,而是一切從中國實際出發,講中國的事,說中國的話,一切都是為了中國本土的各類新聞傳播機構的從業人員讀了就懂,懂了就用。五是特別注意可讀性。本書非常注重在確保學術性的同時增強“趣味性”,如書中提到的新中國成立前《文匯報》進步編輯將國民黨當局公祭大特務戴笠的新聞與國民黨當局鎮壓學生的新聞放在一起,製作了一條“戴笠精神不死”的新聞標題,令國民黨當局啞巴吃黃連——有口說不出的逸聞趣事肯定會給讀者留下關於新聞標題活用的深刻夠夠印象。
一個好的新聞標題至少應該做到貼切、簡練、形象、生動。所謂“貼切”,是指不要文不對題、張冠李戴、虛張聲勢,而是要文題相符,一句話,就是不要做“標題黨”,不要讓人看了標題不看內容後悔,看了內容再看你擬的標題更後悔。所謂“簡練”,是指要儘可能避免信息重疊和羨餘。研究表明,一個普通人一眼望去,最多只能夠“掃描”到12個文字,你所擬制的新聞標題如果哆里哆唆,怎么能吸引住客群的眼球?所謂“形象”,是指在確保真實、貼切的基礎上儘可能地給人以一種繪聲繪色、活靈活現的現場感。所謂“生動”,是指意態靈活,物體、人物具體而鮮活,或者換句話說,就像宋代大畫家米芾在《畫史·晉畫》中稱讚顧愷之的作品那樣“彩筆生動,髭發秀潤”。
古人說“文章本天成,妙手偶得之”,好的作品往往是“羚羊掛角,無跡可尋”,可遇不可求的。我不否認有王勃式的天才,“六歲解屬文,構思無滯”,但更多的是中國唐代大詩人盧延讓“吟安一個字,拈斷數莖須”的慎重,是賈島與韓愈“烏宿池邊樹”之後一句的“推敲”,是新聞界前輩范敬宜對文字的敬惜和錘鍊。所以,如果把新聞標題的擬制當成一門嚴謹的學科來加以研究的話,在“一夜成名”“一夜暴富”的時代,更需要提倡范文瀾老先生的“板凳要坐十年冷”。
我的同事張志君先生是中國教育電視台副總編輯兼《教育傳媒研究》雜誌總編輯,曾經擔任過中國教育電視台新聞部主任和新聞研究室主任,1988年開始從事新聞工作。世紀之交以來,先後在《現代傳播》(中國傳媒大學學報)《中國人民大學學報》《國際新聞界》《教育研究》《電視研究》《中國廣播電視學刊》《當代電視》《中國電化教育》《新聞大學》等中文核心期刊發表各類學術論文88篇,多篇論文被《新華文摘》《中國人民大學複印報刊資料》《中國社會科學文摘》等轉載。早在差不多20年前,他就注意到了標題在新聞傳播過程中的地位與作用。從那時起,他就開始積累相關素材,對新聞標題進行研究工作,經過長達近20年的努力,這本題為《多媒體新聞標題的多視域研究》的著作終於就要與讀者見面了。作為同事,我要向張志君先生和本書的另外兩位著者表示衷心的祝賀;作為一個國家級新聞媒體的負責人,我要向本書的問世,有可能對包括但不限於我台在內的新聞宣傳工作所起到的促進和幫助作用表示衷心的感謝!
綜觀本書,其主要有以下幾個特點:一是特別注意被研究對象(研究客體)外延的周延性。一般的新聞標題研究著作往往只側重於某一種類新聞標題,如報紙新聞或電視新聞標題的研究,而本書的研究對象則儘可能涵蓋了包括報紙、雜誌、廣播、電視、電影(新聞紀錄片)、新媒體網路等在內的各種新聞的標題,是一部涵蓋了各類新聞標題的研究著作,具有研究客體的周延性。二是特別注意研究主體的互補性。本書的幾位作者。既有新聞工作的一線教學科研人員——作者之一的張志君曾經長期擔任中國教育電視台新聞研究室主任,現在仍然兼任中國傳媒大學新聞學院研究生導師,又有新聞工作的一線實際操作人員——作者之一的孫海石曾經長期擔任中央電視台相關頻道新聞類欄目的主編,二者之間形成了理論與實踐的互補。三是特別注意開展跨學科研究。本書除了在上編部分對新聞標題做新聞學研究之外,整個下編全部嘗試從跨學科的角度——具體來說就是分別從語言學和修辭學的角度對各類新聞標題進行深入細緻的研究,以求得“橫看成嶺側成峰”的新的視角和效果。四是特別注意可用性。與那些從理論到理論的“學術專著”不同,本書並不“挾洋自重”,沒有開口“施拉姆”,閉口“拉扎斯菲爾德”,而是一切從中國實際出發,講中國的事,說中國的話,一切都是為了中國本土的各類新聞傳播機構的從業人員讀了就懂,懂了就用。五是特別注意可讀性。本書非常注重在確保學術性的同時增強“趣味性”,如書中提到的新中國成立前《文匯報》進步編輯將國民黨當局公祭大特務戴笠的新聞與國民黨當局鎮壓學生的新聞放在一起,製作了一條“戴笠精神不死”的新聞標題,令國民黨當局啞巴吃黃連——有口說不出的逸聞趣事肯定會給讀者留下關於新聞標題活用的深刻夠夠印象。