外貿英語信函寫作

外貿英語信函寫作

《外貿英語信函寫作》由伊輝春主編,是全國高職高專教育“十一五”規劃教材。《外貿英語信函寫作》共分13個模組,除第一模組外,每個模組精選優秀信例作為“來函”,“點評”分析來信意圖及其寫作技巧,並以來信為背景提出回復要求,按照“參考結構”完成“回復”,從而構成一個完整的案例。《外貿英語信函寫作》以崗位技能養成為目標,突出寫作訓練,強調實用性。為了方便學習寫作,《外貿英語信函寫作》在剔除陳舊老套用語的基礎上,大量收集了外貿信函寫作中常用的術語、句型和語句,按照寫作要點整理、歸類,企望藉此幫助學生最大限度地擺脫由英語基礎薄弱所造成的語言束縛。

《外貿英語信函寫作》可作為高職高專商貿類相關專業的教材,也可作為企業在職人員的培訓和自學用書。

基本介紹

  • 書名:外貿英語信函寫作
  • ISBN:9787040309263
  • 頁數:209頁
  • 出版社:高等教育出版社
  • 出版時間:2011年1月1日
  • 裝幀:平裝
  • 開本:16
  • 叢書名:高職高專教育十一五規劃教材
目錄
Module 1 Introduction(簡介)
Part Ⅰ The Structure of a Business Letter(外貿信函的結構)
Part Ⅱ The Layout of a Business Letter(外貿信函的格式)
Part Ⅲ Business Letter-Writing(商業書信的撰寫)
Part Ⅳ Sentences(常用語句)
Part Ⅴ Linkage(知識連結)
Module 2 Establishing Business Relations(建立外貿關係)
Part Ⅰ Writing Techniques(寫作技巧)
Part Ⅱ Received Letters&Replies(來函與回復)
Case 1(案例一)
Case 2(案例二)
Part Ⅲ English for Reference(參考英語)
Part Ⅳ Practical Writing(套用寫作)
Part Ⅴ Linkage(知識連結)
Module 3 Promotion(促銷)
Part Ⅰ Writing Techniques(寫作技巧)
Part Ⅱ Received Letters&Replies(來函與回復)
Case 1(案例一)
Case 2(案例二)
Part Ⅲ English for Reference(參考英語)
Part Ⅳ Practical Writing(套用寫作)
Part Ⅴ Linkage(知識連結)
Module 4 Enquiries and Quotations(詢價與報價)
Part Ⅰ Writing Techniques(寫作技巧)
Part Ⅱ Received Letters & Replies(來函與回復)
Case 1(案例一)
Case 2(案例二)
Part Ⅲ English for Reference(參考英語)
Part Ⅳ Practical Writing(套用寫作)
Part Ⅴ Linkage(知識連結)
Module 5 Offers and Counteroffers(報盤與還盤)
Part Ⅰ Writing Techniques(寫作技巧)
Part Ⅱ Received Letters&Replies(來函與回復)
Case 1(案例一)
Case 2(案例二)
Part Ⅲ English for Reference(參考英語)
Part Ⅳ Practical Writing(套用寫作)
Part Ⅴ Linkage(知識連結)
Module 6 Order(訂單)
Part Ⅰ Writing Techniques(寫作技巧)
Part Ⅱ Received Letters&Replies(來函與回復)
Case 1(案例一)
Case 2(案例二)
Part Ⅲ English for Reference(參考英語)
Part Ⅳ Practical Writing(套用寫作)
Part Ⅴ Linkage(知識連結)
Module 7 Payment(支付)
Part Ⅰ Writing Techniques(寫作技巧)
Part Ⅱ Received Letters&Replies(來函與回復)
Case 1(案例一)
Case 2(案例二)
Part Ⅲ English for Reference(參考英語)
Part Ⅳ Practical Writing(套用寫作)
Part Ⅴ Linkage(知識連結)
Module 8 Credit(信用證)
Part Ⅰ Writing Techniques(寫作技巧)
Part Ⅱ Received Letters&Replies(來函與回復)
Case 1(案例一)
Case 2(案例二)
Part Ⅲ English for Reference(參考英語)
Part Ⅳ Practical Writing(套用寫作)
Part Ⅴ Linkage(知識連結)
Module 9 Packing(包裝)
Part Ⅰ Writing Techniques(寫作技巧)
Part Ⅱ Received Letters&Replies(來函與回復)
Case 1(案例一)
Case 2(案例二)
Part Ⅲ English for Reference(參考英語)
Part Ⅳ Practical Writing(套用寫作)
Part Ⅴ Linkage(知識連結)
Module 10 Insurance(保險)
Part Ⅰ Writing Techniques(寫作技巧)
Part Ⅱ Received Letters & Replies(來函與回復)
Case 1(案例一)
Case 2(案例二)
Part Ⅲ English for Reference(參考英語)
Part Ⅳ Practical Writing(套用寫作)
Part Ⅴ Linkage(知識連結)
Module 11 Shipment(裝運)
Part Ⅰ Writing Techniques(寫作技巧)
Part Ⅱ Received Letters&Replies(來函與回復)
Case 1(案例一)
Case 2(案例二)
Part Ⅲ English for Reference(參考英語)
Part Ⅳ Practical Writing(套用寫作)
Part Ⅴ Linkage(知識連結)
Module 12 Complaints and Claims(抱怨與索賠)
Part Ⅰ Writing Techniques(寫作技巧)
Part Ⅱ Received Letters&Replies(來函與回復)
Case 1(案例一)
Case 2(案例二)
Part Ⅲ English for Reference(參考英語)
Part Ⅳ Practical Writing(套用寫作)
Part Ⅴ Linkage(知識連結)
Module 13 Agency(代理)
Part Ⅰ Writing Techniques(寫作技巧)
Part Ⅱ Received Letters&Replies(來函與回復)
Case 1(案例一)
Case 2(案例二)
Part Ⅲ English for Reference(參考英語)
Part Ⅳ Practical Writing(套用寫作)
Part Ⅴ Linkage(知識連結)
References(參考文獻)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們