《外語地名漢字譯寫導則第12部分:寮語》是2019年12月10日實施的一項中國國家標準。
基本介紹
- 中文名:外語地名漢字譯寫導則第12部分:寮語
- 外文名:Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—Part 12: Laotian
- 標準號:GB/T 17693.12-2019
- 發布日期:2019年12月10日
《外語地名漢字譯寫導則第12部分:寮語》是2019年12月10日實施的一項中國國家標準。
《外語地名漢字譯寫導則第14部分:越南語》是為確立越南語地名漢字譯寫的總則和細則而制定的標準。2023年9月7日,《外語地名漢字譯寫導則第14部分:越南語》由國家市場監督管理總局、國家標準化管理委員會發布,並於2023年9月7日實施。檔案發布 2023年9月7日,《外語地名漢字譯寫導則第14部分:越南語》由國家市場...
《外語地名漢字譯寫導則阿拉伯語》是2009年4月1日實施的一項中國國家標準。編制進程 2008年11月25日,《外語地名漢字譯寫導則阿拉伯語》發布。2009年4月1日,《外語地名漢字譯寫導則阿拉伯語》實施。起草工作 主要起草單位 民政部地名研究所 、國家測繪局地名研究所 、中國地圖出版社 、新華社《參考訊息》報社 。主...
《外語地名漢字譯寫導則》套用指南 《《外語地名漢字譯寫導則》套用指南》是一本圖書,作者 是民政部地名研究所
《外語地名漢字譯寫導則 葡萄牙語(GB/T 17693.7-2003)》的附錄A、附錄B為規範性附錄。自實施之日起,原《葡(萄牙)漢譯音表》自行廢止。由中華人民共和國民政部提出。由全國地名標準化技術委員會歸口。由民政部地名研究所負責起草。由全國地名標準化技術委員會負責解釋。內容簡介 《外語地名漢字譯寫導則 葡萄牙...
《外語地名漢字譯寫導則第11部分:朝鮮語》是2019年10月18日實施的一項中國國家標準。編制進程 2019年10月18日,《外語地名漢字譯寫導則第11部分:朝鮮語》發布。2019年10月18日,《外語地名漢字譯寫導則第11部分:朝鮮語》實施。起草工作 主要起草單位:民政部地名研究所、中國社會科學院、新華社參考訊息報社、西安...
《外語地名漢字譯寫導則第13部分:印地語》是為確立印地語地名漢字譯寫的總則和細則而制定的標準。2023年9月7日,《外語地名漢字譯寫導則第13部分:印地語》由國家市場監督管理總局、國家標準化管理委員會發布,並於2023年9月7日實施。檔案發布 2023年9月7日,《外語地名漢字譯寫導則第13部分:印地語》由國家市場...
外語地名漢字譯寫導則蒙古語 《外語地名漢字譯寫導則蒙古語》是中國標準出版社出版的圖書,作者是中國國家標準化管理委員會、中華人民共和國國家質量監督檢驗檢疫總局。
《外語地名漢字譯寫導則英語》是2009年4月1日實施的一項中國國家標準。編制進程 2008年11月25日,《外語地名漢字譯寫導則英語》發布。2009年4月1日,《外語地名漢字譯寫導則英語》實施。起草工作 主要起草單位 民政部地名研究所 、國家測繪局地名研究所 、中國地圖出版社 、新華社《參考訊息》報社 。主要起草人 許...
《外語地名漢字譯寫導則第10部分:日語》是2019年12月10日實施的一項中國國家標準。編制進程 2019年12月10日,《外語地名漢字譯寫導則第10部分:日語》發布。2019年12月10日,《外語地名漢字譯寫導則第10部分:日語》實施。起草工作 主要起草單位:民政部地名研究所、西安測繪信息技術總站、新華社參考訊息報社、中國...
GB/T 17693.6-1999 外語地名漢字譯寫導則 阿拉伯語 GB/T 17693.7-2003 外語地名漢字譯寫導則 葡萄牙語 CY/T 33-2001 譯文的標識 三 量和單位 GB 3100-1993 國際單位制及其套用 GB 3101-1993 有關量、單位和符號的一般原則 GB 3102.1-1993 空間和時間的量和單位(節錄)GB 3102.2-1993 周期...
——在區劃地名標準方面,著重開展行政區劃圖編制、行政區劃代碼、地名命名、地名標誌、地名文化、地名信息化、地名信息服務、外語地名漢字譯寫導則、界線界樁設定與維護、界線詳圖和界線檔案等標準研製。——在慈善事業標準方面,著重開展慈善組織內部治理結構建設、運行管理、信息公開,慈善服務,慈善捐贈、慈善信託,公開...
GB/T17693.82008外語地名漢字譯寫導則蒙古語 GB17733-2008地名標誌 GB/T23295.1-2009地名信息服務第1部分:通則 防災減災 GB/T24438.12009自然災害災情統計第1部分:基本指標 GB/T24439-2009救災物資儲備庫管理規範 GB/T24440-2009社會捐助基本術語 社會救助 GB/T23245-2009流浪乞討人員社會救助...
《簡明編校套用手冊》還收錄了漢語拼音拼寫的基本規則和若干規定,《中華人民共和國法定計量單位》以及量和單位的用法規則,《外語地名漢字譯寫導則?英語》(節錄)及《英文標點符號的用法》等項標準和規則,供在實際工作中操作使用。內容簡介 《簡明編校套用手冊》分為兩部分:語言文字編和法律法規編。編寫方法是每...