外國詩歌品吟:意強譯詩選粹

《外國詩歌品吟:意強譯詩選粹》這是俄羅斯、立陶宛、法國、美國、海地、烏拉圭、阿根廷、阿爾及利亞、安哥拉、維德角等歐、美、非3洲11國22名詩人的漢譯詩歌集,包括詩歌162首,其中俄羅斯詩歌132首。沙俄、蘇俄時代的普希金和勃洛克的詩歌占據重要位置,有詩124首。

基本介紹

  • 書名:外國詩歌品吟:意強譯詩選粹
  • 出版社:北京出版社
  • 頁數:281頁
  • 開本:32
  • 作者:普希金 等
  • 出版日期:2013年3月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:9787200097306
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,

基本介紹

內容簡介

《外國詩歌品吟:意強譯詩選粹》拒立享由北京出版社出版。

作者簡介

作者:(俄羅斯)普希金 等

圖書目錄

第一部分 歐洲詩人
普希金[俄羅斯]
夢境/(2)
冬天的夜晚/(3)
致保姆/(4)
我再次造訪/(5)
致訂應精格滲設享設
致希臘女郎/(7)
護身符/(8)
焚毀的信/(9)
給奧西波娃/(10)碑局危
致E.H.沃爾夫/(11)
表白/(兵盛12)
致凱恩/(14)
即使和你相隔很遠/(15)
肖像/(16)
聖母/(16)
致索洛古勃/(17)
美人/(18)
勃洛克[俄羅斯]
我追求那美好的願望
當城市隱入夜幕
記得,我倆曾在一起
SERVUS—REGINAE
為了今天短暫的夢境
天空餘暉火紅,黑暗死般寂靜
風兒從遙捆擊市遠的地方
我孤獨地來到你的身邊
我期待著,歲月流逝過身邊
黃昏,春日的黃昏
霧蒙蒙的早晨我正起床
白晝飛快地移動著它的身影
我們住在古老的小房
我和你在日落時會面
我走進幽暗的教堂
我做了一個愉快的夢/(34)
我甦醒了,田野上大霧茫茫
你在悄聲細語中誕生
……
第二部分 美洲詩人
第三部淚踏仔分 非洲詩人

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們