培根論人生(2007年天津人民出版社出版的圖書)

本詞條是多義詞,共6個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《培根論人生》是2007年天津人民出版社出版的圖書,作者是培根,譯者是何新。

基本介紹

  • 中文名:培根論人生
  • 作者:培根
  • 譯者:何新
  • 出版時間:2007年6月
  • 出版社:天津人民出版社
  • 頁數:236 頁
  • ISBN:9787201054094
  • 定價:18 元
  • 裝幀:平裝
內容簡介,作者簡介,譯者簡介,

內容簡介

《培根論人生》是《醒客悅讀叢書》之一,遵循“經典文本,輕鬆閱讀”的宗旨,採用漢語翻譯界的經典名譯,所選內容均為培根作品中的經典性論述,充滿了作者對人世的通透洞察,體現了作旨的現實主義與其道德理想的完美融合,是文藝復興以來歐洲古典人文主義價值觀念和政治理想的集中體現。希望《培根論人生》成為普通讀者和人文經典之間的一座橋樑,使更多的人品嘗到讀經典的愉快,也使更多的人文大師成為普通讀者的心靈朋友。

作者簡介

弗朗西斯·培根,培根是英國17世紀著名的政治家、思想家和經驗主義哲學家。他提出了“知識就是力量”的著名論斷,創立了科學歸納法,鼓勵人們以科學的方法認識自然和改造自然,對整個人類的思想產生了深遠影響。1597年,《培根人生論》在英國首版後,即以文筆優美、語句簡潔、趣味雋永、格言精妙而大受歡迎,多次再版重印,歷四百多年而未衰,被譯為世界上幾乎所有文字。2000年還被美國公眾評選為最受喜愛的十本著作之一。它與《蒙田隨筆集》、《帕斯卡爾思想錄》一起,被人們譽為歐洲近代哲理散文三大經典。

譯者簡介

何新,當代中國著名學者。他只上了三個月大學,通過自學成為高級專業人才,曾在中國社會科學院任歷史學家黎澍的助手,後獨立從事研究工作。現為全國政協專職委員。
何新翻譯的《培根人生論》語言簡練典雅,行文傳神機智,自稱“不是靠語言,而是靠心靈,靠哲學上的感悟和理解”來翻譯這本書。
該譯本曾榮獲全國優秀圖書獎,自八十年代出版以來已累計發行100餘萬冊。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們