基本介紹
- 作品名稱:城中謠
- 創作年代:東漢
- 作品出處:《後漢書》
- 文學體裁:樂府
- 作者:無名氏
作品原文,注釋譯文,作品注釋,作品譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,
作品原文
城中謠
城中好高髻⑴,四方高一尺。
城中好廣眉⑵,四方且牛額⑶。
城中好大袖⑷,四方全匹帛⑸。
注釋譯文
作品注釋
⑴好:喜好,流行。高髻:高高的髮結。
⑵廣眉:寬眉。
⑶且:將、馬上。牛額:半個額頭。
⑷大袖:寬大的衣袖。
⑸全匹帛:整匹的帛。帛:綢、緞一類絲織品的總稱。
作品譯文
城裡流行高髮髻,天下人髮髻高一尺。
城裡流行長眉毛,天下人畫眉半個額頭。
城裡流行大袖子,天下人就用整匹布做。
創作背景
《城中謠》創作於東漢初,當時京城的一舉一動,無論是好的還是壞的,對全國的影響都很大。流行在京城洛陽的《城中謠》便反映了這一現象。這首童謠,收在《後漢書·馬廖傳》中。這首詩被馬援之子馬寥上疏皇太后時引用,目的是講“上行下效”的道理。
作品鑑賞
文學賞析
“城中好高髻,四方高一尺”這裡的“城”指京城。“高髻”指修飾得高高的髮式。“高髻”、“廣眉”、“大袖”皆為漢代京城婦女流行的妝飾。這三種本來不同的時俗風尚,被民歌的作者以排比的手法聯結起來,所體現出的道理也就給人異常強烈鮮明的印象,這就是:移風易俗,必須要推其根本。正如馬廖在上疏中說:“元帝罷服官,成帝御浣衣,哀帝去樂府。然而侈費不息,至於衰亂者,百姓從行不從言也。”正因為這些皇帝口頭上表示得很好,行動時又是另一番模樣,他們或大采宮女,或沉於酒色,社會風氣要由奢侈變為節儉,真是難乎其難。這首民謠並沒有以政論的形式講道理,相反只是從穿著打扮這樣的小事入手,卻將這種“上行下效”的道理說得很透。
在表現上,它並不是簡單現象的羅列,而是每一句都用誇張的手法將“城中”與“四方”相對:“城中好高髻”,“四方”就要“高一尺”;“城中好廣眉,四方且半額”;“城中好大袖,四方全匹帛”。用極度的誇張寫四方仿效京城衣飾裝扮的效果,也就深刻揭示出奢靡的嗜好所引起的不良的影響。
這首民謠,及時地反映了當時的社會現象。並列與誇張的手法運用,又體現了民謠詼諧活潑的諷刺藝術,這與歷史上傳說的“吳王好劍客,百姓多創癜;楚王好細腰,宮中多餓死”具有同樣的幽默效果。
全詩用極度誇張的手法寫出四方學京城的效果,藉以說明“上行下效”的嚴重性。重疊的形式也正是民謠的特點,便於記憶,便於說唱,便於流傳。
名家點評
現代學者李劍《古詩十九首與樂府詩》:這首詩是一首形象化的諷刺詩,運用了誇張的手法諷刺了世人盲目效法、追求時尚的現象。全詩就像是一幅生動的漫畫,畫出了世人的可笑的行為和醜陋的打扮,辛辣地諷刺了上行下效的歪風邪氣,對我們今天依然有著現實意義。