基本介紹
- 書名:在中國的屏風上
- 別名:印象中國
- 作者:威廉·薩默塞特·毛姆
- 類別:外國文學
- 原作品:On A Chinese Screen
- 譯者:唐建清
- 出版社:江蘇人民出版社
- 出版時間:2006年6月1日
- 頁數:174 頁
- 定價:15 元
- 開本:16 開
- 裝幀:平裝
- ISBN:9787214043054
《在中國屏風上》1是上海譯文出版社2013年6月出版的書籍。一九一九至一九二○年冬季,時年四十五歲的毛姆來到中國,溯長江而上一千五百英里,《在中國屏風上》即是他此次行程的產物,五十八篇或長或短、原本可以寫成小說的“素材”...
我希望這些文字可以給讀者提供我所看到的中國的幅真實而生動的圖畫,並有助於他們自己對中國的想像。目錄 序言 一 幕啟 二 女主人的客廳 三 蒙古人首領 四 漂泊者 五 內閣部長 六 宴會 七 天壇 八 上帝的僕人 九 客店 十 小閣樓...
《在中國屏風上》是一本2023年天津人民出版社出版的圖書,作者是毛姆。內容簡介 毛姆的一生是旅行和寫作相結合的一生。他曾多次前往世界各地旅行,收集素材,創作了許多經典作品,比如《月亮和六便士》是他從塔希提島旅行回來後以高更為...
《在中國屏風上》是2018年世界圖書出版公司出版的圖書。內容簡介 毛姆於1920年前往中國遊歷,溯長江而上1500英里,寫作了《在中國屏風上》這部遊記。書中記錄了毛姆在中國的見聞,描繪了遙遠、古老而又神秘的中國景致,傳達著他所碰到的形...
《偏居一隅》是一本2022年上海譯文出版社出版的圖書,作者是 [英] 毛姆。內容簡介 ◎一部充滿激情、冒險與陰謀的海洋小說 ◎《在中國屏風上》中的桑德斯醫生與《月亮和六便士》中的尼克爾斯船長在海上相遇,上演了一出危機四伏的人性...
楊麼演義》,短篇小說《陣雨》、《蜻蜓》、《楊麼打虎》,話劇劇本《豐收》、《和洪水搏鬥》,花鼓戲劇劇本《廖仁福》、《抱娃娃組》、《雨過天晴》、《婚禮》、《勸夫棄商》,譯著《所羅門王的寶窟》、《在中國屏風上》等。
問世,1919年《月亮與六便士》的出版確立了他作為長篇小說家的地位。他的其他著作有長篇小說《刀鋒》、《面紗》,旅行札記《在中國屏風上》,及各種散文、短篇小說集等。1903—1933年期間,他創作了近30部劇本,深受觀眾歡迎。
可是直到七年之後,他才真正提筆寫成此書,並在“序言”中坦承:“本書不像《在中國屏風上》乃意外所獲。書中記述的旅行為我所願;但我起初就有意將之成書。《在中國屏風上》我寫得開心。同類題材我想再試手藝,但規模要更精細,...
其他作品包括遊記,如《在中國屏風上》(1922)、《唐費爾南多》 (1935),以及散文,文藝評論和回憶錄,如《總結》 (1938)、《作家筆記》 (1949)、《觀點》(1958) 等。1946年,回到法國里維埃拉定居。 1954年,被授予大英帝國...
譯者簡介:唐建清,南京大學文學院退休教師,譯有奧威爾《一九八四》、毛姆《在中國屏風上》、納博科夫《獨抒己見》、菲茨傑拉德《夜色溫柔》、格羅斯曼《我心深處的文法》、馮內古特《2081:馮內古特短篇小說全集》(合譯)、格林布拉特《大...
等。譯者 唐建清,南京大學文學院退休教師,譯有《一九八四》《在中國屏風上》《獨抒己見》《夜色溫柔》《2081:馮內古特短篇小說全集》(合譯)、《大轉向》《現代信仰的誕生》《欲望之火》《安托南·阿爾托》《醜陋的文藝復興》等。
——以毛姆的《在中國屏風上》為例【李 勇】/93 有關跨文化形象學論爭的反思【許玉軍】/106 專題三 空間閱讀 主持人語【陸 揚】/121 空間與城市【陸 揚】/122 福爾摩斯在紐約 ——對《基本演繹法》的空間化解讀【張岩冰】/...
可是直到七年之後,他才真正提筆寫成此書,並在“序言”中坦承:“本書不像《在中國屏風上》乃意外所獲。書中記述的旅行為我所願;但我起初就有意將之成書。《在中國屏風上》我寫得開心。同類題材我想再試手藝,但規模要更精細,...
14.從《在中國屏風上》解讀毛姆遊記的歷史敘事,《鹽城師範學院學報》,2009年4期。15.《英國情人》:一種虹影式的性別焦慮,《華文文學》,2009年第5期。16.從文學活動史到文化通識論,《唐山師範學院學報》,2010年第3期。17....
他的其他著作有長篇小說《刀鋒》、《面紗》,旅行札記《在中國屏風上》,及各種散文、短篇小說集等。1903—1933年期間,他創作了近30部劇本,深受觀眾歡迎。他的小說機智、幽默,常在譏諷中潛藏對人性的憐憫與同情。1952年,牛津大學授予...
已由甲骨文推出中文版)、Tyrant、Will in the World等知名作品。譯者:唐建清,南京大學文學院退休教師,譯有奧威爾《一九八四》、毛姆《在中國屏風上》、納博科夫《獨抒己見》、菲茨傑拉德《夜色溫柔》、馮內古特《短篇小說全集》等。
——以毛姆的《在中國屏風上》為例【李 勇】/93 有關跨文化形象學論爭的反思【許玉軍】/106 專題三 空間閱讀 主持人語【陸 揚】/121 空間與城市【陸 揚】/122 福爾摩斯在紐約 ——對《基本演繹法》的空間化解讀【張岩冰...
從文學形象到文化想像的轉換機制——以毛姆的《在中國屏風上》為例【李 勇】有關跨文化形象學論爭的反思【許玉軍】專題三 空間閱讀 主持人語【陸 揚】空間與城市【陸 揚】福爾摩斯在紐約——對《基本演繹法》的空間化解讀【張岩冰...
譯者:唐建清,南京大學文學院退休教師,譯有《一九八四》《在中國屏風上》《獨抒己見》《夜色溫柔》《2081:馮內古特短篇小說全集》(合譯)、《大轉向》《現代信仰的誕生》《欲望之火》《安托南·阿爾托》《醜陋的文藝復興》等。目錄 ...
他的其他著作有長篇小說《刀鋒》、《面紗》,旅行札記《在中國屏風上》,及各種散文、短篇小說集等。1903—1933年期間,他創作了近30部劇本,深受觀眾歡迎。毛姆被公認為20世紀在全世界範圍內流行*廣、*受歡迎的英國作家之一,被譽為“...
唐建清,南京大學文學院退休教師,譯有奧威爾《一九八四》、毛姆《在中國屏風上》、納博科夫《獨抒己見》、菲茨傑拉德《夜色溫柔》、格羅斯曼《我心深處的文法》、馮內古特《2081:馮內古特短篇小說全集》(合譯)、格林布拉特《大轉向》、...
其他作品包括遊記,如《在中國屏風上》(1922)、《唐費爾南多》 (1935),以及散文,文藝評論和回憶錄,如《總結》 (1938)、《作家筆記》 (1949)、《觀點》(1958) 等。1946年,回到法國里維埃拉定居。 1954年,被授予大英帝國...