國際圖聯(IFLA)制定的用以指導編目規則制定的原則聲明。2003年第一稿發布,2009年最後印刷正式版出版,並包含了20種文字的譯文。其中的中文版由林明、王紹平、劉素清翻譯。
基本介紹
- 書名:國際編目原則聲明
- 又名:國際圖聯編目原則
- 作者:國際圖聯
- 原版名稱:IFLA cataloguing principles : the Statement of International Cataloguing Principles
- 譯者:林明、王紹平、劉素清
- ISBN:9783598242854
- 類別:圖書
- 頁數:304
- 出版社:K.G. Saur
- 出版時間:2009
- 裝幀:精裝
- 開本:16開
背景,編目專家會議,正式出版,
背景
圖書館編目條例一般包括著錄規則、檢索點選擇和檢索點形式確定三個部分。世界各國採用不同的編目條例,著錄部分以ISBD 這一國際認可的標準為基礎,但在檢索點(款目、標目)部分各國有較大差異。相對而言, 西方各國編目條例在檢索點的規定上較為接近,基本遵循“巴黎原則”,即1961年在巴黎召開的國際編目原則會議採納的“原則聲明”(Statement of Principles) 。只是這部40多年前針對印刷圖書、卡片目錄規定的編目原則,在多媒體、網路時代已有諸多不適應之處。因而,構建“國際編目條例”的第一步,就是修訂與擴展巴黎原則以適應目前的狀況,並使新的編目原則不僅在西方而且在全世界範圍內得到認可。
編目專家會議
2003 年12 月,在德國法蘭克福召開了國際圖聯國際編目規則第一次專家會議(First IFLA Meeting of Experts on an International Cataloguing Code,簡稱IME ICC1) ,會議通過了一份具有歷史意義的重要檔案——《國際編目原則聲明(草案)》(Statement of International Cataloguing Principles, Draft),並迅速翻譯為包括中文在內的十多種語言在國際圖聯網站上發布,在國際編目界引起了強烈反響。
自第一次專家會議以後,每年都在世界不同地區召開會議,根據各國專家反饋的意見討論修改草案,這些會議是:2004年阿根廷布宜諾斯艾利斯會議(IME ICC2),2005年埃及開羅會議(IME ICC3),2006年韓國首爾會議(IME ICC4),2007年南非開普敦會議(IME ICC5),在不同地區召開會議,能更好地傾聽當地編目界的意見。每次會議提出的修改建議經過各國專家網上討論並加以集中整理,於次年春天由會議代表在網上投票表決,再產生新草案,並在國際圖聯網站上發表,下半年召開專家會議對該草案再次表決(中國大陸有4 名有表決權的代表)。每次會後國際圖聯都出版了會議錄,足見其重要意義。
正式出版
由於各國語言文化和編目傳統不同,各國專家在一些重大問題上產生了分歧,IME ICC專家會議的組織者綜合各方意見,幾易其稿,歷時5 年。2008 年12 月18 日,經最後一輪修改和表決,正式通過了《國際編目原則聲明》最終版。2009年3月,用包括中文在內的17 種語言文字在國際圖聯網站發布。2009年8月,德國紹爾出版社(K.G. Saur)出版了包括20種譯文的印刷版。