基本介紹
- 作品名稱:四時即事
- 創作年代:清乾隆四十九年(西元1784年)
- 作品出處:《紅樓夢》
- 文學體裁:即事詩
- 作者:曹雪芹
四時即事,春夜即事,夏夜即事,秋夜即事,冬夜即事,鑑賞,
四時即事
《紅樓夢》主角賈寶玉移居大觀園之後,寫自己春夏秋冬與姊妹丫鬟們相互親近、風月詩酒生活的詩,高度概括了這位“富貴閒人”的生活情景。
以眼前的事物為題材寫的詩叫即事詩。詩人常從眼前的日常生活小事,信手拈來,自然成篇,即事抒懷 。
春夜即事
春夜即事
霞綃雲幄任鋪陳,隔巷蟆更聽未真。
枕上輕寒窗外雨,眼前春色夢中人。
盈盈燭淚因誰泣,點點花愁為我嗔。
自是小嬛嬌懶慣,擁衾不耐笑言頻。
[注釋]
1.“霞綃”二句——意謂任憑錦被鋪著,繡帳掛著,深夜中隔巷更鼓之聲已隱約可聞,但自己並無睡意。幄,帳幕。蟆包,也叫蝦蟆包,夜裡打梆子報時間的聲音。《事物紀原》:“夜行擊柝代更籌,曰蝦蟆包。”現通行本“蟆包”作“蛙聲”, 隔巷市井,何來蛙聲?且詩中並無寫蛙必要,當是後人不懂得“蟆包”臆改的。真,真切,清楚。
2.“枕上”二句——這是說臥床而未睡,聽見窗外雨聲微覺寒意,更感到眼前青春歡樂總難長久,猶如好夢易逝。春色,喻說人事,不是實寫。
4.“自是”二句——意謂嬌懶慣了的丫頭已擁被欲睡,不耐我在她耳邊還談笑不絕。自是,本是。小鬟,年紀小的丫頭。
夏夜即事
夏夜即事
倦繡佳人幽夢長,金籠鸚鵡喚茶湯。
窗明麝月開宮鏡,室靄檀雲品御香。
琥珀杯傾荷露滑,玻璃檻納柳風涼。
水亭處處齊紈動,簾卷朱樓罷晚粧。
[注釋]
1.幽夢——深沉的睡夢。引申為好夢、香夢。
2.“窗明”二句——意思是說以為明月映照著窗子,原來是打開了鏡匣;以為雲霧繚繞著房間,原來是點燃了香爐。句意仿唐代詩人杜牧《阿房宮賦》:“明星熒熒,開妝鏡也;……煙斜霧橫,焚椒蘭也。”麝月,徐陵《玉台新詠序》:“麝月共嫦娥兢爽。”指月亮。又“麝”與“射”諧音。檀雲,香雲,香霧,因檀木是香料。品,品評,賞鑒,這裡引申為點燃。御香,宮中所用之香,也泛指貴重香料。
秋夜即事
秋夜即事
絳芸軒里絕喧譁,桂魄流光浸茜紗。
苔鎖石紋容睡鶴,井飄桐露濕棲鴉。
抱衾婢至舒金鳳,倚檻人歸落翠花。
靜夜不眠因酒渴,沉煙重撥索烹茶。
[注釋]
1.絳芸軒——賈寶玉的住室名。
2.桂魄——月亮。傳說月中有桂樹,遂以月為桂之精魄。浸因月光如水,所以用“浸”字。茜紗,染色絲織品的一種,這裡指窗紗。
3.“苔鎖”句——說石上裂縫皺紋都被厚厚的青苔蓋滿,變得柔軟平滑,可以讓鶴憩息了。
4.“井飄”句——井欄上桐葉飄落,棲鴉為秋露所濕。有夜深時久之意。
5.“抱衾”句——用《會真記》紅娘抱衾而至事。金鳳,指有金鳳圖案的被褥。
6.“倚檻”句——寫望月的情懷。翠花,首飾,翡翠之類鑲嵌的簪花。詩中常以落翠遺簪寫富家小姐的閒散奢靡,如“長樂曉鐘歸騎後,遺簪落翠滿街中”。小說初稿中曾寫過秦可卿“遺簪”的情節,後刪去。有人解“落”為“卸下”,亦可通。
7.酒渴——酒後口渴。
8.沉煙——指爐中的深灰余火。索,索取,要求。
冬夜即事
冬夜即事
梅魂竹夢已三更,錦罽鸘衾睡未成。
松影一庭惟見鶴,梨花滿地不聞鶯。
女郎翠袖詩懷冷,公子金貂酒力輕。
[注釋]
1.梅魂竹夢——以梅竹入夢點染冬夜冰雪寒冷,為下句鋪墊。
2.錦罽鷞衾——織出錦花的毛毯,雁鳧絨里的被褥。罽(音季),一種毛織品。鷞,雁類的一種。
3.“松影”句——松耐冬寒,又常以鶴為伴,藉以寫清冷孤高。
5.“女郎”句——寫冬夜嚴寒,女郎懷冷而加“詩”字,用漢代鄭康成家婢女都能詩,日常對話動輒引《詩》語的典故。
6.“公子”句——寫冬夜嚴寒,公子穿戴著貂皮尚嫌酒力不足禦寒。酒力輕,不是人的酒量小,而是說酒的勁頭不夠。
7.試茗——古代上層人士講究喝茶,不同品種的茶,烹燒的火力時間不同,要恰到好處才不失香變味,所以要“試”。如宋代蔡襄《進茶錄序》說:“獨論采造之本,至於烹試,曾未聞有。”
8.“掃將”句——掃雪烹茶,取其潔淨,書中妙玉曾言及。