哥略夫里奧夫家族

哥略夫里奧夫家族

《哥略夫里奧夫家族》是十九世紀俄國偉大的諷刺作家薩爾蒂科夫——謝德林的代表作品,這本小說里的人物,已經成為眾所周知的典型。

基本介紹

  • 書名:哥略夫里奧夫家族
  • 作者:A.Yarmolinsky
  • 譯者:黃裳
  • 出版社:平明出版社
  • 出版時間:1954年12月
《哥略夫里奧夫家族》黃裳譯,1954年12月由平明出版社初版一印7000冊,系“新譯文叢刊”之一。
此書亦由英文轉譯。原著者A.Yarmolinsky。余所譯舊俄作者長篇凡三種,此本譯出最晚,此後即束手不更譯書矣。
印刷用紙與平明版《獵人日記》相仿,亦翻譯佳著。
1956年10月 新文藝出版社新一版一印4000冊
《哥略夫里奧夫家族》是十九世紀俄國偉大的諷刺作家薩爾蒂科夫——謝德林的代表作品,這本小說里的人物,已經成為眾所周知的典型。該書系從英文譯本轉譯而來,其英譯資料為:M. E. Shchedrin A Family of Noblemen Boni & Liveright,Inc.1917,英譯者為Yarmolinsky。
書中有插圖若干,無文字介紹。
1981年9月 上海譯文出版社新一版一印57000冊
這部作品的單行本出版於一八八零年,但更早發表的是作為特寫的幾章。這幾篇特寫曾引起屠格涅夫很大的興趣,鼓勵作者完成一部長篇……謝德林還曾為先後寫成的幾篇特寫擬題為“一個家族的歷史片段”,說明了作品產生的過程(見《譯後記》)。
封面與前兩版不同,封面設計中的枯樹、落日、飛鳥似乎象徵了這個家族的最終結局。著作權頁有:N(註:新文藝版此處為M). E. Shchedrin A FAMILY OF NOBLEMEN——本書根據 Boni & Liveright,Inc.1917譯出,參考The Golovlyov,Everyman’s Library。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們