和桃源詩序講的是:桃花源景色優美,土地肥沃,資源豐富,風俗淳樸;這裡沒有壓迫,沒有戰亂,社會平等,和平安寧,確實是當時乃至整個封建社會人民理想的世界。這理想在一定程度上反映了廣大人民的願望。但桃花源並非仙境。
基本介紹
- 作品名稱:和桃源詩序
- 創作年代:宋代
- 作者:蘇軾
原文,注釋,譯文,賞析,內容評析,相關問題,
原文
《和桃源詩序 》
世傳桃源事,多過其實。考淵明所記,止①言先世避秦亂來此,則漁人所見,似是其子孫,非秦人不死者也。 又雲殺雞作食,豈有仙而殺者乎?…… 舊說南陽有菊水,水甘而芳,居民三十餘家,飲其水皆壽②,或③至百二三十歲。 蜀青城山老人村,有五世孫者。 道極險遠,生不識鹽醯④,而溪中多枸杞,根如龍蛇,飲其水,故壽。 近歲道稍通,漸能致五味,而壽益衰,桃源蓋此比也歟。 使武陵太守得至焉⑤,則已化為爭奪之場久矣。常意天地間若此者甚眾,不獨桃源。
注釋
①止:只有。
②壽:長壽。
③或:有的(人)。
④醯(xī):醋。
⑤焉:這裡。
譯文
世上所傳的桃花源這件事,很多都誇大其詞。 考察陶淵明所記載的,只說是先祖逃避秦朝的戰亂來到這裡,那么漁人所見的都是避亂人的子孫,不是其人,所以說並非那個秦朝人是不死的。 又說殺雞作為食物,哪裡有仙人殺生的? 以前說南陽有菊水,水質芳香而香甜,住了三十幾戶人家,喝那裡的水都長壽,有的活了一百二三十歲。 四川青城山那裡有個老人村,據說五世同堂。 道路極其危險遙遠,活著的時候不知道鹽和醯(xi,醋)而且溪水中有很多枸杞,它的根彎彎曲曲像龍和蛇一樣,喝了那裡的水就會長壽。 近些年道路稍微通暢,逐漸能夠接觸到日常的調味品,故而壽命減短,所以這就和外面的人壽命差不多了。 當武陵太守得知到了那裡的時候,那裡已經早就成為很多人爭奪的地方。 一般來說,天下像這樣的地方很多,不單單是桃花源而已。
賞析
內容評析
蘇軾與眾不同,他對桃花源的存在表示了懷疑 這是指桃花源那樣的社會,而不是指桃花源這個風景區。 先於蘇軾的唐代韓愈也表示過懷疑,他在《桃源圖詩》里開筆就寫道:“神仙有無何渺茫,桃源之說誠荒唐”,根本不相信有桃花源的存在。但是,他沒有提出更多的根據加發否定唯有蘇軾把否定傳說中的桃花源存在的理由說得非常充分。
文中“考淵明所記”中的“淵明所記”是指他所寫的《陶淵明集》。
相關問題
作者列舉了“青城菊水”,是為了說明?
答:蘇軾在《和桃源詩序》中舉“青城菊水”的事例,是為了說明桃花源並非仙境,只是它與世隔絕,民風淳樸,水甘食簡,人皆長壽罷了。
歷代附會《桃花源記》的情況很多,其中有把桃源說成是神仙居住的境地。蘇軾在《和桃花詩序》中認為這種說法是 ?(用原文回答)
答:多過其實。
文中“考淵明所記”中的“淵明所記”是指他所寫的《 》
答:桃花源記