《周恩來傳略》是方鉅成和薑桂儂夫婦撰寫的傳記類書籍。本書原是給西方英語讀者撰寫的,英文版問世不久,讀者紛紛來信要求出中文本,於是一九八六年兩人在英文版的基礎上刪節調整,出版了中文版。
基本介紹
- 書名:《周恩來傳略》
- 作者:方鉅成 薑桂儂
- 類別:人物傳記
- 頁數:217頁
- 定價:1.70元
- 出版社:人民出版社 外文出版社
- 出版時間:1986年9月
- 開本:850×1168毫米 32開本
- 字數:159000字
中文版目錄,中文版出版後記,
中文版目錄
第一章 政治家之死
第二章 淮安青年
第三章 英雄本色
第四章 溫暖的大家庭
第五章 總理和人民
第六章 桌球與茅台
第七章 出類拔萃的外交家
第八章 是人,不是神
第九章 顛倒乾坤的“文化大革命”
第十章 運籌病榻,鞠躬盡瘁
《周恩來傳略》中文版出版後記
中文版出版後記
來自《周恩來傳略》中文版:
英文《周恩來傳略》問世不久,讀者紛紛來信要求出中文本,實在出乎我們意料之外。這本書原是給西方英語讀者撰寫的,其目的是為了在英語世界最大範圍內介紹中華民族這位偉大兒子周恩來的才華絕倫、光明磊落的一生,介紹他為中國人民嘔心瀝血、鞠躬盡瘁的革命業績。原書根據的材料,大都是國內已經發表過的、也是為國內廣大讀者所熟悉的,作者僅僅做了一番蒐集整理、分析研究工作,通過外文編寫成書,沒有什麼新鮮見解和獨到之處。
英文《周恩來傳略》能譯成中文與讀者見面,應該向新華社、人民出版社、外文出版社等單位的一些同志表示誠摯的謝意。
由於中英文讀者對象不同,有些情況和事物對英語讀者說來是生疏的、需要加以解釋的,但對於中文讀者來說卻是熟悉的,不需要贅述,因此中英文本之間不完全吻合。在中文本上作者略微作了一些刪節,還有個別地方作了些調整,特此簡單聲明,望讀者鑑諒。
英文《周恩來傳略》能譯成中文與讀者見面,應該向新華社、人民出版社、外文出版社等單位的一些同志表示誠摯的謝意。
由於中英文讀者對象不同,有些情況和事物對英語讀者說來是生疏的、需要加以解釋的,但對於中文讀者來說卻是熟悉的,不需要贅述,因此中英文本之間不完全吻合。在中文本上作者略微作了一些刪節,還有個別地方作了些調整,特此簡單聲明,望讀者鑑諒。
但是,無論是政治水平或業務水平,我們都感到力不從心。不妥和錯誤之處,在所不免,懇請讀者指正。
方鉅成 薑桂儂
一九八六年一月二十七日