吳小琴(上海海事大學講師)

本詞條是多義詞,共3個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

吳小琴,上海海事大學講師,研究領域:浪漫主義文學、生態批評、二語習得、翻譯。

基本介紹

  • 中文名:吳小琴
  • 國籍:中國
  • 職務:上海海事大學講師
  • 研究領域:浪漫主義文學、生態批評等等
個人成就,主要著述,發表論文,教學現狀,

個人成就

獎項:曾獲“上海海事大學2006-2007學年教學優秀獎”
經歷:2001年6月畢業於南京師範大學外國語學院,獲得英語語言文學碩士學位
科研:正主持上海海事大學基金項目1項(《弗蘭肯斯坦》的生態女權批評研究)。
正在主持編寫教務處三年規劃教材一本。
參與2011年朱曉玲主持的一般橫向項目“英漢船舶管理檔案的編制”,已結題。
主持2010年高教所項目“我校通識課程體系中的英語文學教學”,已結題。
參與2009年朱小玲主持的高教所項目“符合我校專業特色的英語教學方法的研究——以中美合作大學英語聽說教學為例”,被評為 2009年優秀課題
參與2008年趙光旭主持的縱向局級項目“英國浪漫主義文學的生態批評研究”,已結題

主要著述

2012,主編《大學英語四級考前衝刺與集訓》
2008,主編《世紀英語讀寫教程 I》(學生用書第三版修訂)
2008,主編《世紀英語讀寫教程入門篇2》
2008,主編《世紀英語--讀寫教程 IV》 (教師用書)
2007,主編《世紀英語——讀寫教程入門篇 1》
2007,主編《世紀英語--讀寫教程 IV》 (學生用書)
2007,主編《世紀英語--讀寫教程III》 (學生用書)
2007,主編《世紀英語--讀寫教程 II》 (學生用書)
2007,主編《世紀英語--讀寫教程 I 》(學生用書)
2007,主編《世紀英語--讀寫教程III》 (教師用書)
2007,主編《世紀英語--讀寫教程 II 》(教師用書)
2007,主編《世紀英語--讀寫教程 I 》(教師用書)

發表論文

2009,從權力話語理論再看林紓翻譯中的“訛”,《成都大學學報》社會科學版2009/2。
2006,詞語的搭配意義分析及其在英漢翻譯中的套用,《揚州大學學報》人文社會科學版- 理論與實踐研究5,2006年9月。
2003,結課藝術芻議,《教海駕舟--百名教師談教學》,交通大學出版社2003年6月。
2003,張揚個性,培養創新意識,《教海駕舟-百名教師談教學》交大出版社2003年6月。
2001,《第二十二條軍規》-存在主義的闡釋,《江蘇外語教學與研究》2001年3月。

教學現狀

目前教授課程:大學英語閱讀、大學英語聽說寫與英語原著選讀。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們