吳人善漁

選自:《寓林折枝》吳人善漁作者:劉基
[文言文/古文原文]: 臣之里人,有洿池以為利者。吳行人過楚,見其魚鼈之牣也,謂之曰:“我善漁。”臣之里人喜,為之具網罟舟楫資其行。 [文言文翻譯/解釋]: 我的鄰居,有挖掘池塘用來獲得利益的。(有個)吳國的路人經過楚國,看見他的魚鱉很多,對他說:“我善於捕魚。”我的鄰居(很)高興,(就)為他置辦魚網舟船漿等供他使用。
[文言文/古文原文]: 則趨而之其池曰:“我於是乎漁。”臣之里人蹙然曰:“吾惟子能取江湖之魚以益我也,若是,則固我有之矣,而焉用子為哉?” [文言文翻譯/解釋]: (路人)就來到他(我的鄰居)的池塘說:“我在這捕魚。”我的鄰居皺眉道:“我只是要你能夠取江湖的魚來增加我的收益啊,如果是這樣的話,這本來就是我擁有的啊,還用你做什麼啊?”
  

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們