吟月·非銀非水映窗寒

吟月·非銀非水映窗寒

曹雪芹(1715~1763或1724~1764),清代小說家,名沾,字夢阮,號雪芹、芹圃、芹溪。他的先世原是漢人,大約在明代末年被編入滿洲籍。他出身於一個“百年望族”的大官僚地主家庭,從曾祖父起三代世襲江寧織造一職達六十年之久。後來父親因事受株連,被革職抄家,家庭的衰敗使曹雪芹飽嘗了人生的辛酸。他歷經十年創作了長篇名著《紅樓夢》,死後遺留下前八十回的稿子。該書內容豐富、情節曲折、思想認識深刻、藝術手法精湛,是中國古典小說中偉大的現實主義作品。

基本介紹

作品原文,作品注釋,作品賞析,作者簡介,

作品原文

非銀非水映窗寒,試看晴空護玉盤。
淡淡梅花香欲染(1),絲絲柳帶露初乾(2)。
只疑殘粉塗金砌(3),恍若輕霜抹玉欄(4)。
夢醒西樓人跡絕,余容猶可隔簾看(5)。
(出自《紅樓夢》第四十八回。)

作品注釋

(1)香欲染:形容香氣之濃。詩詞中多寫月夜梅花,所以用梅花來烘托和點染月亮。
(2)柳帶:柳枝。
(3)殘粉塗金砌:階台邊沿塗上了一層淡淡的白粉。古代以“金粉樓台”稱華麗建築。粉,指金粉,即鉛粉。殘,言其淡薄。“金砌”中的“金”即因塗飾金粉而言。
(4)恍若:依稀仿佛,好像。
(5)余容:指將要西沉的月亮。擬人說法。

作品賞析

小說中,香菱林黛玉學做詩,第一首寫得不好,第二首還是不能令人滿意。她不肯罷休,日夜苦吟,夢裡也在做詩,第三首終於得到了眾人的好評。《吟月·非銀非水映窗寒》就是其中的第二首。
香菱從“慣養嬌生”的“鄉宦”之家,先淪為家僕,後作了薛蟠的侍妾。她在大觀園里的地位低於小姐而高於丫頭。她渴望能過上層社會的精神生活,這完全可以從她所處的環境地位來找出她的思想根源。但作者對這個人物完全是持同情態度的。在香菱學詩的情節中,作者還把自己的詩論和作詩的體會故事化了。
跟她的第一首詩相比,這首詩已寫得不那么笨拙,能以花香、夜露來烘托,膽子也放開了,但卻“過於穿望了”,也就是說過多地喜歡拉別的東西來比附。香菱想脫開前一首老形容月亮本身的束縛,結果“句句倒像是月色”。可見,對“放開膽子去做”的話的理解還很表面。詠物詩倘不能“寄情寓興”就沒有什麼意思。
作者仿效初學者的筆調,揣摹他們習作中易犯的通病以及他們在學習中逐步摸索前進的過程,把不同階段的成績一一真實地再現出來,使這些詩歌成為小說描寫的不可分割的有機組成部分,在藝術上是成功的。

作者簡介

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們