《一千零一夜》有著濃郁的阿拉伯風格,讀者可以隨著一個個主人公經歷著不同旅程,感受著故事中人物的生活,體會著他們的勤勞、善良。並在這些奇妙而美麗的故事中發掘人生的真諦,領悟人性中最真、最美的瞬間。
基本介紹
- 書名:名家推薦世界名著:一千零一夜
- 出版社:北方婦女兒童出版社
- 頁數:222頁
- 開本:16
- 作者:宋歌
- 出版日期:2014年2月1日
- 語種:簡體中文
- ISBN:9787538579383
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,序言,
基本介紹
內容簡介
“名家推薦世界名著”系列叢書以教育部頒布的中小學生課外閱讀書目為基準,選編了其中最適合中小學生閱讀、對作文寫作有極大幫助的篇目,並邀請文學名家安武林、李學斌、譚旭東、樊發稼親筆導讀,引導青少年讀者更深入了解名著,讀懂經典。原汁原味的故事呈現,通俗有趣的語言文字,極具現代氣息的精緻美圖是本套叢書的三大亮點,為青少年讀者營造了品讀名作的最佳氛圍。那么,別再猶豫了,讓我們枕著經典入睡,一起進入純淨而甜美的文學殿堂吧!
作者簡介
1973年出生,吉林省延邊人。2004年開始在網路寫作,曾任榕樹下、紅袖添香等中文原創網站擔任編輯。2008年開始書稿寫作,迄今已有數百萬字作品。擅長低幼兒啟蒙教育,是優秀的兒童書作家。及北京師範大學的眾多文學教育專家和學者、中國專業文學繪畫室的畫師組成。成員多為青少年文學、青少年心理學方面的專家和學者、多年從事繪畫工作的知名人士。
圖書目錄
國王山努亞和他的一千零一夜
漁翁、魔鬼和四色魚的故事
漁翁和魔鬼
漁翁和四色魚
著魔青年的遭遇
魔法城的毀滅
懶漢克遼尼和銅城的故事
朱特和兩個哥哥的故事
開啟寶藏之門
神奇的袋子
貪婪的代價
駝背的故事
錢商和匪徒的故事
蠢漢、驢子、騙子的故事
烏木馬的故事
睡著的國王的故事
智者盲老人的故事
漁夫和雄人魚的故事
阿里巴巴和四十大盜的故事
阿拉丁和神燈的故事
洗染匠和理髮師的故事
海姑娘兒子的故事
太子阿特士和公主哈婭·圖芙絲之夢的故事
航海家辛巴達的故事
阿卜杜拉和兩個哥哥的故事
漁翁、魔鬼和四色魚的故事
漁翁和魔鬼
漁翁和四色魚
著魔青年的遭遇
魔法城的毀滅
懶漢克遼尼和銅城的故事
朱特和兩個哥哥的故事
開啟寶藏之門
神奇的袋子
貪婪的代價
駝背的故事
錢商和匪徒的故事
蠢漢、驢子、騙子的故事
烏木馬的故事
睡著的國王的故事
智者盲老人的故事
漁夫和雄人魚的故事
阿里巴巴和四十大盜的故事
阿拉丁和神燈的故事
洗染匠和理髮師的故事
海姑娘兒子的故事
太子阿特士和公主哈婭·圖芙絲之夢的故事
航海家辛巴達的故事
阿卜杜拉和兩個哥哥的故事
序言
《一千零一夜》是阿拉伯地區民間故事的一部總集,書名曾譯作《天方夜譚》。大文豪高爾基稱這部作品是世界民間文學史上“最壯麗的一座紀念碑”。
相傳在古阿拉伯的海島上,有一個薩桑王國,國王名叫山努亞。他是一個暴君,每天都要娶一個女子,第二天早晨就把她殺掉,百姓十分驚恐,紛紛帶著女兒逃走。宰相的女兒桑魯卓知書達理,為了拯救平民女子而自願進宮嫁給國王,她每個晚上都給國王講一個故事,一直講了一千零一夜,終於感動了國王並使之悔悟,從此不再殺害無辜的女子。國王命人將桑魯卓講的故事全部記錄下來——這就是《一千零一夜》的由來。
《一千零一夜》里的故事,早在公元6世紀就已經產生,並廣泛流傳於印度、波斯、敘利亞、伊拉克、埃及等地。最初只是口口相傳,在數百年口頭傳述過程中不斷獲得豐富和提煉,最終形成這部美妙傑出的作品。
《一千零一夜》的故事,生動描寫了中古時期阿拉伯和東方一些國家的社會景象和風土人情。故事形式十分多樣,既有童話、傳奇、寓言,又有名人軼事、神話傳說、婚姻戀愛、航海冒險等等。這些故事集中體現了民間文學特有的藝術特色。
《一千零一夜》多層面地、廣泛地描寫了古代阿拉伯及其周邊地區國家的社會現實,深刻地反映了當時社會中的尖銳矛盾,細緻地描繪了人民的生活,讚美勞動者的優秀品德、聰明才智和鬥爭精神。在許多故事中,漁夫、牧民、理髮匠、補鞋匠、女僕、樵夫、農民、手工藝工人、腳夫等“引車賣漿者流”,均成為正面的主人公。作品辛辣地揭露了統治階級為非作歹的醜惡行徑,從不同角度表現和熱情歌頌了勞動人民追求美好生活的強烈願望和他們善良、機敏、智慧的品性,及其可貴的積極進取精神。
《一千零一夜》具有濃郁的浪漫主義色彩,結構活潑輕鬆,大故事中套小故事,大小故事自然交織,形成一個紛繁壯觀的故事體系,猶如一串熠熠明珠,令人賞心悅目;故事中眾多角色善惡美醜形象鮮明,人物性格特徵對比強烈。作品語言樸實流暢、生動活潑,詩文並茂,並廣泛運用了象徵、比喻、幽默、諷刺等修辭手法,有些故事還插入了警句、格言、諺語、短詩等,從而構成了語言豐富多彩的特色,極大地增強了作品的藝術感染力。
《一千零一夜》廣泛流行於世界各國,對各地的文學、音樂、繪畫等藝術,都有十分深遠的影響。
相傳在古阿拉伯的海島上,有一個薩桑王國,國王名叫山努亞。他是一個暴君,每天都要娶一個女子,第二天早晨就把她殺掉,百姓十分驚恐,紛紛帶著女兒逃走。宰相的女兒桑魯卓知書達理,為了拯救平民女子而自願進宮嫁給國王,她每個晚上都給國王講一個故事,一直講了一千零一夜,終於感動了國王並使之悔悟,從此不再殺害無辜的女子。國王命人將桑魯卓講的故事全部記錄下來——這就是《一千零一夜》的由來。
《一千零一夜》里的故事,早在公元6世紀就已經產生,並廣泛流傳於印度、波斯、敘利亞、伊拉克、埃及等地。最初只是口口相傳,在數百年口頭傳述過程中不斷獲得豐富和提煉,最終形成這部美妙傑出的作品。
《一千零一夜》的故事,生動描寫了中古時期阿拉伯和東方一些國家的社會景象和風土人情。故事形式十分多樣,既有童話、傳奇、寓言,又有名人軼事、神話傳說、婚姻戀愛、航海冒險等等。這些故事集中體現了民間文學特有的藝術特色。
《一千零一夜》多層面地、廣泛地描寫了古代阿拉伯及其周邊地區國家的社會現實,深刻地反映了當時社會中的尖銳矛盾,細緻地描繪了人民的生活,讚美勞動者的優秀品德、聰明才智和鬥爭精神。在許多故事中,漁夫、牧民、理髮匠、補鞋匠、女僕、樵夫、農民、手工藝工人、腳夫等“引車賣漿者流”,均成為正面的主人公。作品辛辣地揭露了統治階級為非作歹的醜惡行徑,從不同角度表現和熱情歌頌了勞動人民追求美好生活的強烈願望和他們善良、機敏、智慧的品性,及其可貴的積極進取精神。
《一千零一夜》具有濃郁的浪漫主義色彩,結構活潑輕鬆,大故事中套小故事,大小故事自然交織,形成一個紛繁壯觀的故事體系,猶如一串熠熠明珠,令人賞心悅目;故事中眾多角色善惡美醜形象鮮明,人物性格特徵對比強烈。作品語言樸實流暢、生動活潑,詩文並茂,並廣泛運用了象徵、比喻、幽默、諷刺等修辭手法,有些故事還插入了警句、格言、諺語、短詩等,從而構成了語言豐富多彩的特色,極大地增強了作品的藝術感染力。
《一千零一夜》廣泛流行於世界各國,對各地的文學、音樂、繪畫等藝術,都有十分深遠的影響。