《名作家文學課·故事開始了文學隨筆集》是2011年譯林出版社出版的圖書,作者是阿摩司·奧茲。
基本介紹
- 書名:故事開始了:文學隨筆集
- 又名:The Story Begins
- 作者:阿摩司·奧茲
- 譯者:楊振同
- ISBN:9787544714792
- 類別:文學>寫作/隨筆
- 頁數:151
- 定價:22.00元
- 出版社:譯林出版社
- 出版時間:2011年1月1日
- 裝幀:精裝
- 開本:32
- 正文語種:簡體中文
- 叢書名:名作家文學課
- ASIN:B004Q9UGEQ
- 版次:第1版 (2011年1月1日)
- 字數:79千字
作者簡介,內容簡介,媒體評論,目錄,
作者簡介
作者:(以色列)阿摩司·奧茲譯者:楊振同
阿摩司·奧茲,當今以色列最優秀的作家、國際上最有影響的希伯來語作家,多年來一直被視為諾貝爾文學獎的最熱門人選,也是一位受人敬重的政治評論家。希伯來大學文學與哲學學士,牛津大學碩士,本·古里安大學希伯來文學系教授。著有《我的米海爾》、《愛與黑暗的故事》、《何去何從》、《了解女人》等十餘部長篇小說和多種中短篇小說集、雜文隨筆集、兒童文學作品等。他的作品被翻譯成三十餘種語言並獲多項重大國際文學獎,包括費米娜獎、歌德文化獎、以色列獎和阿斯圖里亞斯親王獎。
內容簡介
《名作家文學課:故事開始了》內容簡介:作家最怕的事,就是寫故事時不知從何處下筆,對著一張白紙發獃。而他們絞盡腦汁寫出來的開頭,又總是被心急的讀者匆匆掠過。
在奧茲看來,故事的開頭是應當細讀的,它是作者和讀者訂立的契約。這契約有時暗藏玄機,有時是蜜糖陷阱,有時循循善誘,有時令人望而卻步。而作者最後會不會兌現契約,以怎樣的方式兌現,探究起來也頗為有趣。
在《名作家文學課:故事開始了》的每篇隨筆中,奧茲都拿出一部名家作品的開頭細加玩味。跟隨這位睿智而風趣的作家、評論家和學者,我們到達一種新的閱讀境界。跨過故事的門,便走進了作家的內心。
媒體評論
開始講一個故事,就像在餐館和一個素昧平生的人調情。幾乎每個故事的開頭都是一根骨頭,你用這根骨頭逗引女人的狗,而那條狗又使你接近那個女人。
——阿摩司·奧茲
您在創作時也處理了許多重大歷史事件,而採用的則是一種非常寬容舒緩的筆調,我覺得您這種手法比我要高明,所以我說您是我的老師。
——莫言
如果一定要我推薦作家,我推薦納博科夫和阿摩司·奧茲。
——池莉
目錄
引言
可宇宙大爆炸之前究竟有什麼東西呢?
難以覺察的樹蔭移動
談特奧多爾·馮塔納的《艾菲·布里斯特》的開頭
誰來了?
談什·約·阿格農小說《在她風華正茂之年》的開頭
一臉的鄭重其事
談果戈理《鼻子》的開頭
山洪中的一根木頭
談卡夫卡《鄉村醫生》的開頭
重大損失
談契訶夫《羅特希爾德的小提琴》的開頭
熱、日子和風
談薩·伊茲哈爾的長篇小說《米克達莫特》的開頭
投入母親的懷抱
談埃爾莎·莫蘭黛的長篇小說《歷史》的幾種開頭
母牛怎么可能上到陽台呢?
談加夫列爾·加西亞·馬爾克斯的長篇小說《族長的秋天》的開頭
把它弄出去,趁我還沒吐
談雷蒙德·卡佛的短篇小說《沒人說一句話》的開頭
從特努瓦到摩納哥
談雅各布·沙卜泰的短篇小說《一頭非常令人生畏的家養豹子》的開頭
結語
悠閒的樂趣
書到用時(譯後記)