合流遇潘子真出斯文相示因置酒子真黃九門人

《合流遇潘子真出斯文相示因置酒子真黃九門人》是北宋詩人李之儀創作的一首七言律詩。此詩首聯用調侃的語句寫出詩人與黃庭堅及潘子真關係之親密;頷聯、頸聯用了大量典故稱讚潘子真其人風神之俊爽、詩思之清爽明澈、句律之宏大驚人;尾聯用質樸、隨意的語言表達了與潘子真共飲相歡之願。這首詩借用黃派律詩的散句拗調以及對典故點鐵成金之法,構思極巧,別有一番情趣。

基本介紹

  • 作品名稱:合流遇潘子真出斯文相示因置酒子真黃九門人
  • 創作年代:北宋
  • 作品體裁:七言律詩
  • 作者:李之儀
  • 作品出處:《姑溪居士全集》
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品賞析,整體鑑賞,名家點評,作者簡介,

作品原文

合流遇潘子真出斯文相示因置酒子真黃九門人
山谷老子久不見,豫章詩人何許來
章江未覺清澈骨,西山一帶寒煙開。
文章明鏡現諸相,句律蟄戶驚春雷。
紅爐勸坐且一醉,為我更賦揚州梅。

注釋譯文

詞句注釋

①合流:當指章水南北二源相合後又東與貢水合流之處,二水合流即為贛江,即古豫章水。潘子真:名淳,南昌人,曾從黃山谷學詩,著有《詩話補遺》(又稱《潘子真詩話》)。黃九:即黃庭堅,排行第九。
②山谷:黃庭堅,號山谷道人。
③豫章:指潘子真。黃庭堅,人稱“豫章公”,其門下俱稱為豫章派詩人。
④紅爐:紅泥小火爐。

白話譯文

我已經好久沒見到黃庭堅了,你怎么會來到這裡的呢?
子真的文思比江水還要清澈,那明淨的詩風將西山寒煙都吹散了。
詩文有如明鏡可使情貌畢現,春雷般的聲調足可喚醒冬眠的蟄蟲。
勸君坐於紅爐之旁盡興一醉,然後再為我賦一首詠揚州梅花的詩。

創作背景

北宋崇寧元年(1102年),李之儀被貶太平州(今安徽當塗),寓居此地十年,期間曾乘舟西上,在章水與貢水合流的豫章水處與黃庭堅的門人潘子真相遇,潘子真以文章相示,又置酒相待,李之儀遂作一首稱讚潘文的詩文。

作品賞析

整體鑑賞

這是一首寫給黃庭堅的門人潘子真的七言律詩。這首詩借用黃派律詩的散句拗調以及對典故點鐵成金之法,仿其體而酬其文,不無遊戲之意,然而也頗見其構思之巧。
首聯寫相遇之喜,見門人而先問候其宗師,是通常的禮貌,但用調侃的語氣稱黃庭堅為“山谷老子”,又可見作者與之關係的親密。李之儀曾多次為黃庭堅的帖、草字、詞、銘作跋,對他的為人、書法、文才都有較高的評價,所以見其門人而觸動久別之感。江西在古代屬豫章郡,郡治在南昌。黃庭堅是江西修水人,故人稱黃庭堅為“豫章公”。這裡問豫章詩人何許來,一語雙關,主要是以籍貫稱潘子真,問其如何來到此地,但也將他是豫章派詩人的身份順便點了出來。“何許”二字是最平常的疑問詞,但此處暗含問訊尊師近況如何之意,正與上文“久不見”文氣連貫。這兩句在問候中點明“遇”、“子真黃九門人”的題意,語言質樸,近於白話,更顯得口氣親切隨便。
頷聯中“章江”、“西山”是寫眼前景。由“寒煙開”可揣想相遇的時間是在冬末春初,但這兩句也不是純粹寫景。韋應物有“怪來詩思清人骨,門對寒流滿雪山”句(《休日訪人不遇》),此處即翻用其意。韋詩以門前雪山、寒流喻詩思之清,這兒更透過一層,說讀這篇文章連章江都不覺得清澈了,也就是說潘子真的文思比江水還清,猶如西山一帶寒煙散開一般明淨。“西山”句合用兩個典故。《晉書·王徽之傳》載,王徽之曾說:“西山朝來,致有爽氣耳。”《世說新語·賞譽篇》載衛伯玉樂廣說:“此人,人之水鏡也,見之若披雲霧睹青天。”杜甫贈特進汝陽王二十韻》就曾用“披霧初歡夕,高秋爽氣澄”來讚美李璡的風度俊爽和對他的熱情接待。這兒將兩個典故化為眼前之景,“寒煙開”暗藏因“披霧”而覺西山有爽氣之意,由評文思之清而兼及詩人風神的俊爽,同時又暗渡陳倉,使“披霧”這一典故中“人之水鏡”的含義與下一聯中的“明鏡”之喻取得一暗一明的照應。
頸聯前一句贊潘子真的詩文有如明鏡,反映事物可使情貌畢現。以明鏡為喻,取其明澈之意,承頷聯贊其詩思的清澈而來,“現諸相”則是釋語,這也是有意用豫章詩人好采佛經典故的辦法來恭維其文章的明晰。後一句贊其句律,說他的詩聲調宏大驚人,有如雷鳴。春雷發出聲音可喚醒冬眠的蟄蟲。這句取杜荀鶴的“和君詩句吟聲大,蟲豸聞之謂蟄雷”(《和友人見題山居水閣八韻》),與頷聯一樣,都是用黃庭堅的“點鐵成金”之法,既是化用古人陳語,又正合冬末春初之景。
尾聯勸潘子真且圖一醉,見賓主相得之歡。紅爐一詞仍扣住冬景。末句請潘子真再為他賦揚州的梅花,用杜甫詩中“東閣官梅動詩興,還如何遜在揚州”(《和裴迪登蜀州東亭送客逢早梅相憶見寄》)之典,實以潘子真比何遜,何遜是齊梁時期人,其詩“清機自引,天懷獨流”(陳祚明采菽堂古詩選》),所以最後仍以恭維潘子真文思之清揚來結尾。
這首詩表面上比較生硬,各句格調不是很和諧,又故意違反七律常格,不光用拗律拗句,而且對仗不工整,用字不避重複,如“章”字出現三次,“一”字出現兩次。但實際上則處處扣住冬景的特色,又處處關合潘子真詩的文思,有其內在的聯繫,而且典故層見,頗見功力。李之儀不是江西派詩人,其詩多華章麗句,饒有風力,傾向於取法李白韓愈南朝時期的齊梁體,但他對黃庭堅的詩風很熟悉,曾說“余居當塗凡五六年,魯直所寓筆墨,無不見之”。因此這首詩雖是客串,但也能得其神似。以這種風格來稱許黃庭堅的門人,更是別有一番情趣。

名家點評

常州工學院人文社科學院副教授吳邦江《宋代民俗詩研究》:詩的開頭用調侃的語句寫出詩人與黃庭堅及潘子真關係之親密;中間部分用了大量典故稱讚潘子真其人風神之俊爽,詩思之清爽明澈、句律之宏大驚人;最後用質樸、隨意的語言表達了與潘子真共飲相歡之願,勸潘子真盡興一醉,並希望潘子真在這暖意融融的紅泥小火爐旁為自己賦一首寫揚州梅花的詩。場景閒適愜意,賦詩助酒更顯優雅,飲酒之樂盡顯其中。

作者簡介

李之儀(?—1117年),宋代詞人、詩人。字端叔,自號姑溪居士,晚年又號姑溪老農。滄州無棣(今山東無棣)人。神宗熙寧三年(1070年)進士。蘇軾知定州時,辟其為幕僚。其後歷樞密院編修,監內香藥庫。徽宗朝,出為提舉河東常平倉,後因為范純仁起草遺表而獲罪,被“編管太平州”,遂居於常熟。後復官,終於朝議大夫。詩詞文章並工,以詞見勝。長調近於柳永。小詞則近秦觀,小令尤為清婉峭倩。有《姑溪居士全集》、《姑溪詞》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們