原文,作者,翻譯,寓意, 原文甲乙謀合本做酒。甲謂乙曰:"汝出米,我出水。"乙曰:"米都是我的,如何算賬?"甲曰:"我決不欺心。到酒熟時,只逼還我這些水便了,其餘都是你的。"作者馮夢龍《笑府》翻譯甲乙兩個人商量一起湊本錢釀酒。甲對乙說:"你出米,我出水。"乙說:"米都是我的,怎么算賬?"甲回答說:"我決不會做昧良心的事。等酒釀好以後,只把裡面的酒擠了,還我這些來水就是了,剩下的都是你的。"寓意與人交往必須有誠意,缺乏誠意的人不可交往