友善(英文版)

友善(英文版)

從字源上分析,現代漢語中的“友善”在古代漢語中都是作單字使用的。“友”在甲骨文中是 ,從字形上看它是由兩個“又”字組成的,就像是朝著同一方向的兩隻手握在一起。《說文解字》解釋說:“同志為友,從二又,相交友也。”。《易·兌》之疏有所謂:“同門曰朋,同志曰友。”作動詞時,“友”有結交、互相合作、予人幫助或支持的意思。因此,“友”在古文中表示兩個人以手相助,握手結交,彼此友好,相互幫助。也就是說,“友”在本意上象徵著朋友之間的相互援手和相互幫助。“善”在古文中是一個會意字,從羊,從言。也就是說,“善”是由“羊”(吉祥的代表)和“言”(講話)組成,本意是吉祥的話語,兩者放在一起,寓意是互相幫助和互相祝福。因此,《說文》解釋,“善,吉也。”所以“善”的本意為吉祥。“友”與“善”結合成友善,從字面上說就是像朋友一樣善良。

基本介紹

  • 書名:友善(英文版)
  • 作者:韓震 李榮 馮芸 
  • ISBN:9787300207650
  • 定價:118.00
  • 出版社:中國人民大學出版社
  • 出版時間:2015-3-1
  • 裝幀:平裝
  • 開本:1/16
內容簡介······,目錄······,

內容簡介······

友善是人與人之間真誠相待、謙讓和善的精神狀態,從這一意義上說,它與誠信有著密切的關係。中國是禮儀之邦,在對待外人、對待親朋方面都強調以禮待人。本書作者指出,在當代社會,不管是對於社會公德、職業道德還是家庭美德而言,友善都是具有根本性的交際準則,它既是社會主義精神文明建設的標尺,也是維護市場經濟秩序甚至社會和諧的重要道德保障,因此,友善之於社會主義核心價值觀具有重要意義。
作者簡介······
韓震,山東省陽穀縣人,哲學博士,教授,博士生導師,北京外國語大學黨委書記。曾任北京師範大學副校長、北京外國語大學校長。主要社會兼職有:馬克思主義理論研究和建設工程諮詢委員會委員,教育部高等學校教學指導委員會哲學類專業教學指導委員會主任委員,北京市哲學學會副會長等。曾入選北京市“跨世紀青年理論工作者百人工程”培養計畫、教育部“跨世紀人才”培養計畫、人事部等部委首批“新世紀百千萬國家級人才”、中宣部“四個一批”人才培養人選、中組部“哲學社會科學領軍人才”。主要研究方向為近現代歐美哲學、西方歷史哲學、價值哲學。先後主持多項國家和省部級重大攻關項目,多次獲得國家級和省部級人文社會科學優秀成果獎。
李榮,山東師範大學政治與國際關係學院教授,2006年畢業於北京師範大學馬克思主義哲學專業,獲得哲學博士學位。
馮芸,山東師範大學政治與國際關係學院講師。主要研究領域...
(展開全部)

目錄······

Chapter 1 Friendship:Definition and Origins
1.Definition of Friendship
2.Essential Qualities of Friendship
3.Friendship as Embodied in the Core Socialist Values
Chapter 2 Friendship:Source of Individual and Societal Goodness
1.Good Quality of an Individual
2.Mediator for Interpersonal Relationship
3.Lubricant for a Harmonious Society
4.Foundation for Ecological Harmony
Chapter 3 Friendship:A Long Journey Ahead
1.Timehonored Tradition of the Chinese
2.Unfriendly Phenomena
3.Reasons of Unfriendliness
4.Cornerstone for the Chinese Dream
Chapter 4 Friendship:Selfcultivation
1.Helping Others with a Kind Heart
2.Understanding and Tolerance
3.Friendly Cooperation and Mutual Success
4.Environmental Protection and Sustainable Development

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們