去(漢語文字)

去(漢語文字)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

去(拼音:qù)為漢語一級通用規範漢字(常用字)。此字始見於商代甲骨文,其古字形一般認為像人離開住處的樣子,本義指離開、離去。後用為使動,表示使離開、使離去。“去”又由離開引申為距離。“去”也指過去的時間,作修飾語。在現代漢語中,“去”也常用於表示前往。去又指漢語四聲之一,作名詞用。

基本介紹

  • 中文名:去 
  • 拼音:qù
  • 部首:土、厶
  • 五筆:FCU 
  • 倉頡:GI 
  • 鄭碼:BZS 
  • 筆順:橫、豎、橫、撇折、點
  • 字級:一級(編號:0204) 
  • 平水韻:去聲六御、上聲六語 
  • 總筆畫:6(部首3,部首外3)
  • 筆順編號:12154
  • 四角號碼:40732
  • 統一碼:U+53BB 
  • 造字法:會意字
  • 字形結構:上下結構
  • 注音字母:ㄑㄩˋ
  • 異體字:厺、㚎、弆、𠫟、𠫥、𠬑
字源演變,詳細釋義,古籍訓釋,說文解字,說文解字注,廣韻,康熙字典,字形書法,字形對比,書寫提示,書法欣賞,音韻匯集,韻書集成,中上古音,方音集成,

字源演變

去
“去”的字形演變過程(文中出現序號參照此圖所示文字)
關於“去”的構意,過去學者們的見解並不一致。如說“去”是一種敞口的器皿,用於盛飯。裘錫圭先生在其《文字學概要》里認為:“去,從大,從口,是‘呿’的初文。意思是張口。”後來人們的認知漸趨一致,即認為該字形表現了一個人離開某處之狀。甲骨文(圖1)中的“去”,上面像一個正面的人,人的腿下有一個“口”形體,表示某種出口,整個字表示人從這裡離開,字義則正是《說文解字》所說的“人相違”。
金文的形體結構與甲骨文基本一致,上面像人,下面為口,表示離開某處。“去”字上部的“大”形,在戰國楚系文字里中,中豎斷開,成為上下相疊的兩個“人”形,這在秦簡及西漢馬王堆、銀雀山簡帛中都有表現,但沒有流傳下來。小篆的形體基於甲骨文、金文,只是“口”字變成了不封口的“凵”,隸書因此而寫作“厶”。此外,有的隸書中上部的“大”訛變為“土”字,為秦後隸變的主流形式。
“去”的本義是離開的意思。人離開某地稱之為“去”。例如《詩經·大雅·生民》中說:“鳥乃去矣,后稷呱矣。”是說鳥飛走了,后稷哇哇地哭。現代漢語中的“去”更多地表示“到、往”的意思,例如說“去學校”“去四川”,是到學校、到四川的意思,而不是離開學校、離開四川的意思。其實“去”表示“離開”的意思在現代漢語中也還可以找到一些例證,如“去世”(離開人世)、“去職”(離開了原來的職務)等。“去”表示到、往含義在古漢語中也存在,只是產生時間稍晚。
“去”的意義之所以會有相反的演變,是因為它們既有相反的一面,也有相通的一面。走向哪裡,必須離開原來所在地。離開原來所在地之後,也必須走向一個新的地方,否則就離不開原處。所以這一行動關聯著兩個地方:對原處所來說是離開,對新處所來說是走向。行動是一個,從不同的出發點來看則是兩個意思:古代是從原處所著眼的,就是離開;現代是從新處所著眼的,就是走向。古今著眼點變了,意義也就好像相反了。
做“離開”講的“去”,活用作使動詞,就表示“使……離開”的意思。“去皮”就是使皮離開肉,“去火”就是使火氣(中醫術語)離開人身,“去污粉”中的“去污”就是使污垢離開器皿。這樣“去”就又引申出了“去掉”“除去”的意思;因為使之離開當然就是去掉、除去。
“去”由本義可以引申表示距離,《孟子·離婁下》:“地之相去也千有餘里。”這是說舜所在的東夷與文王所在的西岐,兩地之間的距離有千餘里,但他們作為聖人的所作所為是一樣的。這是指空間上的距離。也可指時間上的距離。《孟子·公孫丑上》:“紂之去武丁未久也。”紂與武丁都是殷商的天子,在時間上距離不久。現代漢語也有“兩地相去四十里”“去今五十年”之類的說法。

詳細釋義

拼音
詞性
釋義
英譯
例句
例詞
動詞
離開
go away;
leave
《尚書·胤征》:“伊尹去亳適夏。”
唐·韓愈《剝啄行》:“剝剝啄啄,有客至門。我不出應,客去而嗔。”
蔣光慈《昨夜裡夢入天國》詩:“我的心靈已染遍人間的痛跡了,願長此逗留而不去。”
去國;去世;去職;去留
除掉;減掉
remove;
wipe off
《易·繫辭下》:“小人以小善為無益而弗為也,以小惡為無傷而弗去也。”
宋·戴埴《鼠璞·性善惡》:“孟子之學,澄其清而滓自去;荀子之學,去其滓而水自清。”
巴金《家》四:“她懶洋洋地站起來,撥了燈芯,又把燈花去掉。”
去暑;去疾;去皮;掐頭去尾
距離;相差
be apart from;
be at a distance of
《穀梁傳·莊公三十二年》:“梁丘在曹·邾之間,去齊八百里。”
宋·梅堯臣《刑部廳海棠見贈依韻答永叔》之一:“彭祖與顏回,相去猶瞬息。”
沈從文《過嶺者》:“那地方已去大路約三里,大路旁數日來每日可發生的游擊戰,卻從不擾亂到這方面來。”

從說話人所在的地方到別的地方(跟“來”相對)
go
南朝宋·宗炳《明佛論》:“今自撫踵至頂以去陵虛,心往而勿已,則四方上下,皆無窮也。”
宋·蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》:“大江東去,浪淘盡,千古風流人物。”
沈從文《從文自傳·我的家庭》:“我四五歲時,還曾回到黃羅寨鄉下去那個墳前磕過頭。”
去向;去處
失掉;損失
lose
《史記·李斯列傳》:“胥人者,去其幾也。”
《後漢書·逸民傳·梁鴻》:“鴻乃尋訪燒者,問所去失,悉以豕償之。”
清·周亮工《書影》卷一:“郡縣守巡各至,問所失,吏部曰:‘吾家無一物,獨去破氈具一床耳。’”
大勢已去
扮演 (戲曲里的角色)
play the part of
劉寶瑞等《活動之家》:“我去一個開車的,你來提醒我。”

婉辭,指人死亡
die
晉·陶潛《雜詩》之三:“日月還復周,我去不再陽。”
巴金《家》六:“父親去了,把這一房的責任放在他的肩上。”
何士光《種苞谷的老人》一:“他病了,病得很厲害……人們來看望他,都以為他要去了。”

用在動詞性詞語前,表示要做某事

唐·李賀《沙路曲》:“斷燼遺香里翠煌,獨騎啼烏上天去。”
明·汪廷訥《獅吼記·鬧祠》:“你起去,待我打這不明白的東西。”
艾青《太陽的話》:“讓我進去,讓我進去,進到你們的小屋裡。”

用在動詞性詞語後,表示去的目的
茹志娟《百合花》:“我告訴她同志弟不是這裡的,他現在到前沿去了。”
用在動詞性詞語(或介詞短語)與另一個動詞性詞語之間,表示前者是後者的方式,後者是前者的目的
鐵凝《喔,香雪》:“鳳嬌照例跑到第三節車廂去找她的‘北京話’。”
楊絳《老王》:“因為他來表示感謝,我卻拿錢去侮辱他?”
趨向動詞。用在另一個動詞後,表示人或事物隨動作離開原來的地方
拿去;捎去
趨向動詞。用在另一個動詞後,表示動作的結果,含有失去的意思
張中行《葉聖陶先生二三事》:“他是帶著一些感慨說的:‘你寫成文章,給人家看,人家給你刪去一兩個字,意思沒變,就證明你不行。’”
趨向動詞。用在動詞後,表示動作的繼續等
陸定一《老山界》:“下山十五里,也是很傾斜的。我們一口氣兒跑下去,跑得真快。”
〈方言〉用在某些形容詞後,表示程度深(“去”重讀)
老舍《試驗田》:“這群小鬼的嚴肅勁兒可大了去啦!”
形容詞
過去了的(時間,多指過去的一年)
last;
past
南朝梁·吳均《與顧章書》:“仆去月謝病,還覓薜蘿。”
唐·韓愈《進〈順宗實錄〉表狀》:“去八年十一月,臣在史職。”
去年;去日;去秋
名詞
去聲。古漢語四聲的第三聲,國語聲調的第四聲。國語去聲是降調

明·王鏊《震澤長語·音韻》:“凡宮為上平,商為下平,角為入,征為上,羽為去。”
王力《漢語音韻學》第一編第一章:“古人以‘平’‘上’‘去’‘入’四字各為一聲的代表字,於是這四個字就成了四聲的名稱。”

動詞
收藏
《史記·周本紀》:“龍亡而漦在,櫝而去之。”
《三國志·魏志·華陀傳》:“卿今強健,我欲死,何忍無急去藥,以待不祥?”裴松之註:“古語以藏為去。”
疾走;一說通“驅”
drive out;
expel
《左傳·僖公十五年》:“千乘三去,三去之餘,獲其雄狐。”

(參考資料:《現代漢語詞典》《漢語大字典》

古籍訓釋

說文解字

【卷五】【去部】丘據切(qù)
去,人相違也,從大𠙴聲,凡去之屬皆從去。

說文解字注

“去,人相違也”註:違,離也。人離故從大,大者,人也。
“從大,𠙴聲”註:丘據切,五部。

廣韻

羌舉切,上語溪 ‖ 去聲魚部(qù)
去,除也。《說文》從大、凵也。羌舉切。又丘據切。五。
【校釋】凵:原訛作“口”,據《說文》改。
丘倨切,去御溪 ‖ 去聲魚部(qù)
去,離也。又卻呂切。

康熙字典

【子集下】【厶部】 去;部外筆畫:3
《唐韻》《集韻》《韻會》並丘據切,墟去聲。《說文》:人相違也。《廣韻》:離也。《增韻》:來去,離去,去就之去。《玉篇》:行也。《史記·莊助傳》:汲黯招之不來,麾之不去。
又棄也。《後漢·申屠剛傳》:愚聞人所歸者,天所與。人所畔者,天所去也。
又《唐韻》羌舉切。《集韻》《韻會》口舉切。《正韻》丘舉切,墟上聲。《集韻》徹也。
又藏也。《前漢·蘇武傳》:掘野鼠,去草實而食之。註:去,收藏也。
又《集韻》或作弆。《前漢·陳遵傳》:遵善書,與人尺牘,皆藏弆以為榮。註:弆,亦藏也。
又《韻會》《正韻》並丘於切,音墟。疾走。《正字通》:同驅。《詩·小雅》:鳥鼠攸去,君子攸芋。《左傳·僖十五年》:秦伯伐晉。卜之,曰:千乘三去,三去之餘,獲其雄狐。

字形書法

字形對比

去(漢語文字)
字形對比(楷體)

書寫提示

去(漢語文字)
“去”的筆順
“土”寬“厶”窄。“土”,豎在豎中線,兩橫上短下長,長橫在橫中線下側。“厶”,居下居中,㇜(撇折)從豎中線起筆。

書法欣賞

音韻匯集

韻書集成

韻書
字頭
小韻
韻攝
聲調
韻目
聲母
聲類
開合
等第
清濁
反切
擬音
廣韻
上聲
八語

開口呼
次清
羌舉切/卻呂切
kʰjo
去聲
九御

開口呼
次清
近(丘)倨切
kʰjo
集韻
平聲
九魚
合口呼
次清
丘於切
kʰiɔ
上聲
八語
合口呼
次清
口舉切
kʰiɔ
上聲
八語
合口呼
全清
苟許切
kiɔ
去聲
九御
合口呼
次清
丘據切
kʰiɔ
禮部韻略


上聲





口舉切



去聲





丘據切

增韻


平聲





丘於切



平聲





虧於切



上聲





丘舉切



上聲





居許切



去聲





丘據切

中原音韻

上聲
魚模

撮口呼

次清

kʼiu

去聲
魚模

撮口呼

次清

kʼiu
中州音韻


上聲
魚模





葉區上聲



去聲
魚模





區遇切

洪武正韻

平聲
四魚


次清
丘於切
k‘y

上聲
四語


全清
居許切
ky

上聲
四語


次清
丘舉切
k‘y

去聲
四御


全清
區遇切
k’y
分韻撮要

陰去
第四諸主著






(參考資料:漢典

中上古音

時代
聲韻系統名稱
韻部
聲母
韻母
先秦
高本漢系統

i̯ab
先秦
王力系統
ǐa
先秦
董同龢系統
jaɡ
先秦
周法高系統
jaɣ
先秦
李方桂系統
kh
jagx
兩漢
東漢


南北朝
齊梁陳北周隋

jwo
隋唐
擬音/高本漢系統

i̯wo
隋唐
擬音/王力系統

ǐo
隋唐
擬音/董同龢系統

jo
隋唐
擬音/周法高系統

io
隋唐
擬音/李方桂系統

kh
jwo
隋唐
擬音/陳新雄系統
ǐo
(參考資料:漢典

方音集成

注意:方言字音的聲母和韻母用國際音標標註;各方言點的字音以當地城區中老年人口音為依據,僅作參考
方言類別
方言點
聲母及韻母
調值
調類
備註
官話(北京官話)
北京
tɕʰy
51
去聲
“除去”“離去”文讀
tɕʰi
51
去聲
“除去”“離去”白讀
kʰɤ
51
去聲
“離去”舊讀
官話(冀魯官話)
濟南
tɕʰy
21
去聲
除去;“離去” 文讀
tɕʰi
21
去聲
“離去”白讀
官話(中原官話)
西安
tɕʰy
55
去聲
除去;“離去” 文讀
tɕʰi
55
去聲
“離去”白讀
官話(西南官話)
武漢
tɕʰy
35
去聲
文讀
kʰɯ
35
去聲
白讀
官話(西南官話)
成都
tɕʰy
13
去聲
除去;“離去” 文讀
tɕʰi
13
去聲
“離去”白讀
官話(江淮官話)
合肥
tɕʰy
53
去聲

官話(江淮官話)
揚州
tɕʰy
55
去聲
除去;“離去” 文讀
kʰəi
55
去聲
“離去”白讀
晉語
太原
tɕʰy
45
去聲
除去;“離去” 文讀
kʰəʔ
54
陽入
“離去”白讀
吳語
蘇州
tɕʰy
412
陰去
文讀
tɕʰi
412
陰去
白讀
吳語
溫州
tɕʰy
42
陰去
文讀
kʰei
42
陰去
白讀
kʰe
42
陰去
白讀
湘語
長沙
tɕʰy
45
陰去
文讀
kʰɤ
45
陰去
白讀
湘語
雙峰
tʰy
35
陰去
文讀
tɕʰi
35
陰去
白讀
贛語
南昌
tɕʰiɛ
213
上聲

客家話
梅縣
kʰi
52
去聲
文讀
hi
52
去聲
白讀
粵語
廣州
høy
33
陰去

粵語
陽江
hei
24
陰去

閩語(閩南片)
廈門
kʰu
11
陰去
文讀
kʰi
11
陰去
白讀
閩語(閩南片)
潮州
kʰɯ
213
陰去

閩語(閩東片)
福州
kʰøy
213
陰去
文讀
kʰɔ
213
陰去
白讀
閩語(閩北片)
建甌
kʰy
22
陰去
文讀
kʰɔ
22
陰去
白讀
(參考資料:《漢語方音字彙》、漢典

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們