卿雲

卿雲

1.《史記·天官書》記載:“若煙非煙,若雲非雲,鬱郁紛紛,蕭索輪囷,是謂卿雲。卿雲,喜氣也。2.歌名。傳說虞舜將禪位給禹時和百官相賀和唱之歌。3.中華民國時期曾兩度被改編為國歌。4.漢代辭賦家司馬相如(字長卿)﹑揚雄(字子云)的並稱。

基本介紹

  • 相關人物:舜帝
  • 地點:太廟
  • 相關:卿雲詞
同“慶雲”,古代歌名,中華民國國歌,人名並稱,

同“慶雲”

《史記·天官書》記載:“若煙非煙,若雲非雲,鬱郁紛紛,蕭索輪囷,是謂卿雲。卿雲,喜氣也。另一種說法“卿雲”即“慶雲”,一種彩雲,古人視為祥瑞。《資治通鑑》卷二百二十五.(唐)代宗睿文孝武皇帝中之下大曆十四年:丙戌,(唐德宗)詔曰:“澤州刺史李鷃上《慶雲圖》。朕以時和年豐為嘉祥,以進賢顯忠為良瑞,如卿雲、靈芝、珍禽、奇獸、怪草、異木,何益於人!布告天下,自今有此,無得上獻。”

古代歌名

《卿雲歌》,相傳是舜禪位於禹時,同群臣互賀的唱和之作。
始見舊題西漢伏生的《尚書大傳》。據《大傳》記載:舜在位第十四年,行祭禮,鐘石笙筦變聲。樂未罷,疾風髮屋,天大雷雨。帝沉首而笑曰:“明哉,非一人天下也,乃見於鐘石!”即薦禹使行天子事,並與俊乂百工相和而歌《卿雲》,云云。鐘石變聲,暗示虞舜遜讓;卿雲呈祥,明兆夏禹受禪。這一傳說故事,充滿了奇異神話色彩,《卿雲歌》的主題,則反映了先民嚮往的政治理想。
全詩三章,由舜帝首唱、八伯相和、舜帝續歌三部分構成。君臣互唱,情緒熱烈,氣象高渾,文採風流,輝映千古。
首章是舜帝對“卿雲”直接的讚美歌唱。關於“卿雲”之名,《史記·天官書》曰:“若煙非煙,若雲非雲,鬱郁紛紛,蕭索輪囷,是謂卿雲。卿雲見,喜氣也。”在古人看來,卿雲即是祥瑞之喜的象徵。“卿雲爛兮,糺縵縵兮”,若雲若煙,卿雲燦爛,縈迴繚繞,瑞氣呈祥;這祥瑞之兆,預示著又一位聖賢將順天承運受禪即位。“日月光華,旦復旦兮”,這更明顯寓有明明相代的禪代之旨。聖人的光輝如同日月。他的受禪即位,大地仍會像過去一樣陽光普照、萬里光明。這與其說是舜帝的歌唱,毋寧說是萬民的心聲和願望。
次章是“八伯”的和歌。八伯者,畿外八州的首領。這裡當指舜帝周圍的群臣百官。舜帝首唱“卿雲”,八伯稽首相和:“明明上天,爛然星陳。日月光華,弘於一人!”他們進而讚美上天的英明洞察,把執掌萬民的大任,再次賦予一位至聖賢人。這裡對“明明上天”的讚美,也是對堯舜美德的歌頌。《尚書·堯典》有雲:“昔在帝堯,聰明文思,光宅天下。將遜於位,讓於虞舜”;而今者虞舜,效法先聖,薦禹於天,以為後嗣。沒有堯舜的美德,就沒有禪讓的美談。堯舜之舉比起明明上天,更值得稱頌。
舜帝的賡歌,則表達了一位聖賢的崇高境界和偉大胸懷。十二句可分三層。前四句以“日月有常,星辰有行”作比,說明人間的讓賢同宇宙的運行一樣,是一種必然的規律。只有遵循這種規律,才能使國家昌盛,萬民幸福。中四句敘述“遷於賢聖”的舉動,既順從天意也符合民心。可謂普天之下,莫不歡欣。最後四句表現了虞舜功成身退的無私胸懷:“鼚乎鼓之,軒乎舞之。精華已竭,褰裳去之。”正當人們擊鼓鳴鐘、載歌載舞,歡呼慶賀夏禹即位之時,自感“精華已竭”的虞舜,卻毫無聲息地泰然“褰裳去之”。只此兩句,一位崇高偉大的聖賢形象,便躍然紙上。
讓禹攝行天子事。群臣擁戴。正如《竹書紀年·;帝舜有虞氏》所記載的情景:“於是和氣普應,慶雲興焉,若煙非煙,若雲非雲,鬱郁紛紛,蕭索輪囷,百官相和而歌卿雲,帝乃倡之曰:‘卿雲爛兮, 縵縵兮,日月光華,旦復旦兮。’群臣鹹進頓道曰:‘明明上天,爛然星陳,日有光華,弘於一人。’帝乃再歌曰:‘日月有常,星辰有行。四時從輕,萬姓允誠。於予論樂,配天之靈。遷於賢善,莫不鹹聽。 手鼓之,軒手舞之。菁華已竭,褰裳去之。’於是八風循通慶雲叢聚,蟠龍奮迅於其藏,蛟魚涌躍於其淵,龜鱉鹹出其穴。”
堯、舜禪讓,載於《尚書》,《卿雲》之歌,流傳秦季。而堯、舜均屬傳說人物,舜歌《卿雲》,頗難徵信。很可能這是身處戰國、秦季亂世,目睹爭奪劫殺,而嚮往禮讓治世者的代擬之作。不過,自戰國、秦漢以來,禪讓傳說和《卿雲》之歌,代代相傳,深入人心,對形成以禮讓為美德的民族精神,產生了積極的影響。柳詒徵論“唐虞之讓國”時寫道:“吾民初非不知競爭,第開化既早,經驗較多,積千萬年之競爭,熟睹慘殺紛亂之禍亡無已,則憬然覺悟,知人類非相讓不能相安,而唐、虞之君臣遂身倡而力行之。後此數千年,雖曰爭奪劫殺之事不絕於史策,然以遜讓為美德之意,深中於人心,時時可以殺忿爭之毒,而為和親之媒。故國家與民族,遂歷久而不敝”(《中國文化史》)。這對認識《卿雲歌》的歷史背景和文化意義,頗有啟發。
在藝術上,《卿雲歌》辭藻華美,意境超邁,孕育騷賦句法,足可與《詩》之《雅》、《頌》媲美。
卿雲歌
卿雲爛兮,糺縵縵兮。日月光華,旦復旦兮。
明明天上,爛然星陳。日月光華,弘於一人。
日月有常,星辰有行。四時從經,萬姓允誠。
遷於賢聖,莫不鹹聽。於予論樂,配天之靈。
鼚乎鼓之,軒乎舞之。菁華已竭,褰裳去之。
注釋:
《竹書紀年·帝舜有虞氏》記載:於是和氣普應,慶雲興焉,若煙非煙,若雲非雲,鬱郁紛紛,蕭索輪囷,百官相和而歌卿雲,帝乃倡之曰:“卿雲爛兮,糺縵縵兮,日月光華,旦復旦兮。”群臣鹹進頓道曰:“明明上天,爛然星陳,日有光華,弘於一人。”帝乃再歌曰:“日月有常,星辰有行。四時從輕,萬姓允誠。於予論樂,配天之靈。遷於賢善,莫不鹹聽。”
《尚書大傳·虞夏傳》:舜登位的第十五年,卿雲聚,俊義集,百工相和而歌卿雲,帝乃倡之曰:“卿雲爛兮,糺縵縵兮,日月光華,旦復旦兮。”“糺縵縵”指縈繞飄浮狀。“旦復旦”即日復一日。意思是:祥雲燦爛,延綿不絕,日月光輝,永駐人間。舜唱完《卿雲歌》嘆息道:“時哉夫,天下非一人之天下也。”
糺同糾,“糺縵縵兮”形容卿雲紆徐曲折之狀。原內容為:卿雲爛兮,糺縵縵兮,日月光華,旦復旦兮。

中華民國國歌

《卿雲歌》在中華民國時期曾兩度被改編為國歌。
第一次為1913年4月8日第一屆正式國會開會典禮時暫用臨時國歌,袁世凱時期廢止。歌詞為:“卿雲爛兮,糺縵縵兮,日月光華,旦復旦兮,日月光華,旦復旦兮。時哉夫,天下非一人之天下也。”歌詞後兩句為汪榮寶所添加,讓·奧士東(Jean Hautstont)譜曲。
第二次為袁世凱下台後,北洋政府當政,於1919年將《尚書》中的《卿雲歌》由作曲家肖友梅配上樂曲作為國歌。國民政府上台後廢止。歌詞為:“卿雲爛兮,糺縵縵兮,日月光華,旦復旦兮,日月光華,旦復旦兮。”
徐世昌規定卿雲歌為中華民國國歌
1922年3月大總統徐世昌頒令規定,卿雲歌為國歌。
1912年底眾議員汪榮寶把傳說是上古時代舜所作卿雲歌改編為國歌,由比利時音樂家約翰·哈士東(JoanHautstone)配樂譜。歌詞為:“卿雲爛兮,糾縵縵兮,日月光華,旦復旦兮。時哉夫,天下非一人之天下。”
卿雲歌當時僅在1913年國會開會和外交場合使用,未正式公布。後為袁世凱所廢。1919年2月,北京政府為制新國歌,成立了國歌研究會,公開徵求詞譜,經過討論決定仍以卿雲歌為歌詞,刪掉最後兩句,由音樂家蕭友梅配曲。

人名並稱

漢代辭賦家司馬相如(字長卿)﹑揚雄(字子云)的並稱。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們