卻喀

基本介紹

  • 外文名:chol-kha
  • 時間:十一世紀
  • 別名:區喀、曲喀
背景,內容,

背景

在元朝忽必烈時期忽必烈接受八思巴的第二次灌頂時,向八思巴奉獻了三個卻喀(ཆོལ་ཁ་གསུམ་),當時蒙古語薩迦只是結為‘施主與福田’的關係,無端製造分裂輿論,否認元朝對西藏的主權。對此不少專家學者已做了澄清和反駁,闡明了真實歷史。但這一說法影響頗深,改變這一看法也得有個過程。

內容

“卻喀”一詞是藏文ཆོལ་ཁ་的音譯,意為發祥地和區,部、群、單位等。《薩迦史系》(德格版)寫作ཕྱོགས་ཁ་,意為“地面”。對三個卻喀的解釋,《藏漢史集》和《薩迦世系史》說是教法區、黑頭人區、良驥馬區,指烏思藏,脫思麻、朵甘思。成書於1538年的《新紅史》將三個“卻喀”解釋為康、烏思和藏。他們對三個“卻喀”的解釋不一。
“卻喀”又譯作“區喀”、“曲喀”等藏文作chol-kha。藏史謂“卻喀”一詞,是對蒙古國及大漢元朝皇帝作為接受灌頂之供養而奉獻上師給八思巴的朵甘思,脫思麻、烏思藏3個地方的稱呼。事實上,它是蒙古語借詞,來自蒙語colgel在蒙古文獻中,colgel是漢語的“道”或“路”的對譯,元代在吐蕃設烏斯藏納里古魯孫等三路宣慰使司都元帥府、吐蕃等處宣慰司督元帥府、吐蕃等路宣慰司都元帥府三道宣慰司,中央置宣政院統之,而領之於帝師。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們