《南歌子·香墨彎彎畫》是北宋詞人秦觀創作的一首詞。詞的上片繪形,通過畫眉、塗脂、著裝、點唇,描摹出一位眉目娟秀、薄施脂粉、身穿“揉藍衫子杏黃裙”的女子,獨自倚欄默默無語地在等待著自己的意中之人;下片寓情於景,寫女子一直等到黃昏月出之時,仍然未見蹤影,深感愁苦寂寞,因而發出了“亂山何處覓行雲”的哀嘆。全詞語言清麗,語意婉約,體現了鮮明的藝術風格。
基本介紹
- 作品名稱:南歌子·香墨彎彎畫
- 創作年代:北宋
- 作品體裁:詞
- 作者:秦觀
- 作品出處:《淮海居士長短句》
詞作原文,注釋譯文,字詞注釋,白話譯文,創作背景,詞作鑑賞,整體賞析,名家點評,作者簡介,
詞作原文
南歌子·香墨彎彎畫①
香墨彎彎畫②,燕脂淡淡勻③。揉藍衫子杏黃裙④,獨倚玉闌無語點檀唇⑤。
人去空流水,花飛半掩門。亂山何處覓行雲⑥?又是一鉤新月照黃昏。
注釋譯文
字詞注釋
①南歌子:詞牌名,又名《南柯子》《春宵曲》等,雙調五十二字,前後段各四句、三平韻。
②香墨:畫眉用的青黛色顏料。
③燕脂:即胭脂。
④揉藍:藍色。藍,可提取藍色顏料的植物,揉搓可得青色。北宋黃庭堅《點絳唇》:“淚珠輕溜,浥損揉藍袖。”
⑤點檀唇:點口紅。檀,一種淺絳色的顏料。
白話譯文
用香墨勾畫彎彎的眉毛,胭脂淡淡地勻在臉上。身著藍衫和杏黃裙,獨倚欄桿上默默地塗著口紅。
情郎一去如流水,她卻半掩著房門盼人歸。情郎就像飄忽不定的雲,如何尋得到他的蹤跡呢?一直等到黃昏,又是一彎新月掛在天邊。
創作背景
閨怨是中國古代永恆的文學題材,因為當時婦女地位低下,交通不便,男子為名韁利鎖所牽絆,導致很多女子不得不經常承受獨守空房的痛苦。加上作者本人仕途偃蹇,憂悶難抒,或也有此意寄託於詞中。此詞當作於元祐年間(1086~1094)。
詞作鑑賞
整體賞析
秦觀這首詞在內容上雖然沒有多少新意,但是藝術成就很高。詞的上片色彩鮮明,和下片的冷落荒涼恰成鮮明的對比,很好地襯託了離人的孤寂,可謂一篇描寫閨怨的佳作。
詞的上片刻畫這個美女,多用顏色字面渲染映射,如一幅工筆畫,可以說是一幅工筆重彩的梳妝圖。“香墨”兩句,寫女子用心打扮的情態。這兩句雖未直說她在畫眉、搽脂,但從“畫”且“彎彎”,“勻”且“淡淡”中,可以體會得出她是在怎樣精心地打扮自己。兩句中前一句寫衣著,衫子是青色的,裙子是杏黃色的。後一句寫她眉畫好了,粉搽好了,最後的工序是把口紅圓圓地塗在唇間。但“點絳唇”前的“獨倚玉闌無語”,卻埋下情事的伏筆。既然是“獨”,卻又精心打扮,這應該是在刻意為某人而為。分明畫外還有一個人在,女子對戀人的回歸還抱有一線希望。
詞的過片,雖也不多寫情事,但也不是單純寫景,對上片已露端倪的情事,有明顯的發展,寫景之外,別寄幽情,抒發人去樓空、青春虛度的情思,是全詞抒情的中心。風揚“花飛”是殘春景象,給人以美人遲暮的暗示。“花飛”二字尤其觸目痛心,融悽慘的感受於尋常之景中,大有“淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去”之意,簡潔而含蓄。“門”是半掩著的,像在為誰開著,這正是女子心還不死的寫照。結拍“亂山”兩句:“行雲”喻戀人的蹤影,古詩詞里多用以比喻薄情郎,如雍陶《明月照高樓》:“君若無定雲,妾若不動山。雲行出山易,山逐雲去難。”正是“亂山何處覓行雲”的註腳。由於女子心煩意亂,故視群山便成“亂山”,這是移情於物的結果。女子最怕夜間孤苦,可偏偏又是一個黃昏來了,“又是”二字蘊涵著這種等待和失望遠不是一次了,愁怨之情溢於言表。