基本介紹
- 中文名:劉洪康
- 國籍:中國
- 出生地:湖北沔陽
- 出生日期:1911年
- 逝世日期:1990年
- 職業:人口學家、經濟學家
- 畢業院校:日本明治大學
- 代表作品:再論兩種生產等
人物介紹,世界語者,
人物介紹
早年留學日本開始,就一直關注經濟學、哲學、社會學等學科領域的發展,回國後一直從事教育事業,在經濟學、哲學方面有著深厚的功底。劉老之所以能成就我國人口學界的宏篇大著,與其所具深厚理論功底密不可分。作為一門綜合性很強的學科—人口學的研究需要更為廣闊的社會背景知識的積累以及深厚的跨學科的理論功底的不斷夯實。從二十世紀七十年代中期甚至更早就開始關注人口問題,並將自己的廣博學識運用到人口研究中。
人口研究,在常人眼裡,也許顯得單調乏味,可是劉老卻有如甘似蜜的濃厚興趣,而且較早地透視到中國乃至世界人口問題的嚴重性和現實性。他為此常常廢寢忘食,研讀到深夜。哲學給了他辯證的思維、縝密的邏輯、清晰的推理;經濟學給了他唯實的態度、融通的觀點以及對“生產”的深刻理解; 而社會學則使他在不懈的分析中整合出人口的多種規定和關係的知識,涓涓細流匯集成海。“人口是一個不斷發展變化的總體。它的數量、質量、結構、分布和密度等都是在變化的,而所有這些發展變化都與社會經濟發展和社會生活各個方面有著密切的關係。”劉老的見解深刻而明晰。
劉老更以勤奮好學、孜孜不倦為其治學特徵。廣覽中外之書,博採眾家之長,求索深思,開放思維,關注學術進程,始終站在學術前沿,因而他的觀點、他的談話、他的講課內容常常使學生回味無窮、經久不忘,深受啟迪。這種治學特質也表現在他對語言的學習和研究上。他不僅精於日語、英語、世界語,而且對俄語、法語、德語也有相當程度的掌握。這些又為他注重國內外學術交流,走出國門看世界奠定了堅實的基礎。他在《再論兩種生產》論文中將恩格斯《起源》一書的多種文本進行原文對照分析,便是典型的例證。作為中華全國世界語協會名譽理事、四川省世界語協會理事長,他這位“語言謎”久負盛名。他曾將《聊齋志異》中的一些故事翻譯成世界語,可惜沒有來得及整理出版。在教學中,他還注意“多語教學”。他要求老師和人口研究所的全體人員在熟練掌握運用第一外語的條件下學習、掌握第二外語,並親自為他們講授日語、世界語。
“為善最樂,讀書最佳”,劉老在執教治學中升華知識,塑造人格,博聞強志,厚積薄發,通過拓展新的科學領域和理論創新,展現著一代宗師的風采。