劉曙雄

男, 1951 年生, 文學 博士,北京大學外國語學院教授、國家重點學科印度語言文學專業博士生指導教師,任教育部高等學校外語專業教學指導委員會副主任委員兼非通用語種類專業教學指導分委員會主任委員、中國南亞學會副會長和中國印度文學研究會副會長。曾任北京大學東方學系副主任( 1987-1994 )、北京大學研究生院副院長( 1996-1999 )、北京大學外國語學院副院長( 1999-2008 )。

基本介紹

  • 中文名:劉曙雄
  • 國籍:中國
  • 民族:漢
  • 出生日期:1951
  • 職業:博士
  • 性別:男
科研成果,開課情況,編著,譯著,

科研成果

主持完成國家社科基金項目“ 20 世紀伊斯蘭世界的文化思潮與文學”,現承擔著國家社科基金項目“南亞伊斯蘭現代進程”和教育部人文社會科學重點研究基地重點研究課題“東方作家傳記文學研究”。發表有研究印度、巴基斯坦烏爾都語文學和南亞伊斯蘭文化的學術論文 30 余篇;翻譯介紹英語、烏爾都語和波斯語作品 60 余萬字;出版專著《穆斯林詩人哲學家——伊克巴爾》,譯著《自我的秘密》; 2006 年獲巴基斯坦總統授予的“巴基斯坦國父之星勳章”。曾赴巴基斯坦伊克巴爾研究院、伊朗德黑蘭大學、菲律賓雅典耀大學、日本東京外國語大學和馬來西亞吉隆坡政策研究所訪問或參加學術會議,以訪問學者身份在美國伊利諾伊大學厄巴納 - 尚佩恩分校東亞太平洋研究中心( 1994.9-1995.9 )和美國加州大學伯克利分校南亞研究中心 (2008.2-2008.8) 進行學術研究。

開課情況

基礎烏爾都語、烏爾都語寫作、烏爾都語文學史、烏爾都語近現代詩歌、伊克巴爾及其詩歌、南亞伊斯蘭英文文獻導讀、印度近現代文學(烏爾都語、波斯語)專題

編著

《東方文學史》“迦利布和烏爾都語文學”第968-975頁,吉林教育出版社,1995年
《東方文學史》“伊克巴爾” 第1291-1299頁,吉林教育出版社,1995年
《萬國博覽》“菲律賓共和國”第335-362頁,新華出版社,1998年
《外國文學簡編》(亞洲部分)修訂本“費茲”(巴基斯坦詩人)(500-504頁),1998年
《印度文學文化論》(編者之一),北京大學出版社,2000年4月

譯著

《花園與春天》(印度烏爾都語神話傳說),(本人譯1-44頁),外國文學出版社,1982年
《真主的大地》(巴基斯坦烏爾都語小說),(本人譯17萬字),山西北嶽文藝出版社,1987年
《自我的秘密》(伊克巴爾的波斯語詩歌)(16萬字), 北京大學出版社 ,1999年9月
學術論文:
伊克巴爾早期詩歌中愛國主義思想淺析
——《東方研究》1985年
現實社會的縮影--評烏爾都語長篇小說《真主的大地》
——《東方研究論文集》1986年
印度的賤民與中國的阿Q
——收入《東方比較文學論文集》1987年
伊克巴爾和烏爾都語現當代文學述評
——《南亞與東南亞資料》1990年
迦利布與烏爾都語近代文學
——《南亞研究》1990年第1期
印度進步文學運動及其意義
——《南亞研究》1991年第4期
印度進步文學運動中的烏爾都語文學
——《國外文學》1991年第3期
談波斯詩歌對烏爾都語古典詩歌的負面影響 ——《南亞研究》1993年第4期
伊克巴爾哲學思想及其伊斯蘭背景
——《南亞研究》1996年第3?4期
伊克巴爾詩歌的自我哲學構建
—— 《國外文學》1997年第1期
伊克巴爾與西方思想家
——《東方研究》1998年
關於《自我的秘密》
——《北大學報》(外國語言文學專刊)1998年
伊克巴爾詩歌的審美標準和創作特色
——收入《印度文學文化論》一書 2000年4月
早期印度波斯語詩歌
——《東方研究》 2001年4月
高揚生命的價值
——韓國外國語大學地區研究中心《南亞研究》 2001
對當代伊斯蘭文化的思考
——《南亞研究》,2002年第1期
從《火河》看民族主義思潮的文化內涵
——收入《印度文學研究集刊》,2002年3月
印度15-17世紀德乾烏爾都語文學
——收入《東方文學研究集刊》,2003年8月
20世紀伊斯蘭世界主要思潮及其文化根基
——《南亞研究》,2003年第2期
沉默的女性
—— 收入《印度文學研究集刊》,2003年10月
“大衣”下掩蓋的殖民地傷痕
——收入《東方研究》,2003年12月

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們