劉士聰1937年生於天津,南開大學英語教授、博士生導師;《中國翻譯》編委,《英語世界》顧問。
劉士聰曾任南開大學外國語學院首任院長。長期從事翻譯教學與研究。
基本介紹
- 中文名:劉士聰
- 國籍:中國
- 出生地:天津
- 出生日期:1937年
- 職業:南開大學英語教授
- 性別:男
主要著作,個人生活,個人榮譽,
主要著作
劉士聰已出版和發表《英漢·漢英美文翻譯與鑑賞》、《紅樓譯評—〈紅樓夢〉翻譯研究論文集》與英漢互譯長篇Confucius(《孔子》)、Lao Zi(《老子》)、《鋼琴師》(The Pianist)、《皇帝的孩子》(The Emperor's Children)等各種譯著、譯文、論文數十篇。
個人生活
劉士聰的妻子是英語翻譯家谷啟楠。
個人榮譽
2009年,劉士聰教授因其在英漢互譯實踐方面做出的突出貢獻,榮獲中國翻譯協會頒發“資深翻譯家”榮譽稱號和表彰證書。