創美文學館·世界經典名著:霧都孤兒

創美文學館·世界經典名著:霧都孤兒

《創美文學館·世界經典名著:霧都孤兒》內容豐富,主要收錄了奧利弗·特威斯特的誕生地及出生時的情況、奧利弗·特威斯特的成長、教育和膳食情況、奧利弗·特威斯特差點兒謀到一份差事,它可不是一個掛名的差事等內容。

基本介紹

  • 中文名:創美文學館·世界經典名著:霧都孤兒
  • 譯者:黃水乞
  • 出版日期:2014年4月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:9787505733152
  • 作者:狄更斯 (Dickens C.)
  • 出版社:中國友誼出版公司
  • 頁數:460頁
  • 開本:32
  • 品牌:中國友誼出版公司
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,序言,

基本介紹

內容簡介

《創美文學館·世界經典名著:霧都孤兒》由中國友誼出版公司出版。

作者簡介

作者:(英國)狄更斯(Dickens C.) 譯者:黃水乞

圖書目錄

譯本序/1
作者序/l
主要人物表/6
第一章講述奧利弗·特威斯特的誕生地及出生時的情況/1
第二章講述奧利弗·特威斯特的成長、教育和膳食情況/4
第三章講述奧利弗·特威斯特差點兒謀到一份差事,它可不是一個掛名的差事/15
第四章奧利弗因有人給他提供另一職位,初次踏入社會/24
第五章奧利弗與新夥伴混在一起。第一次參加葬禮,他對主人的生意便有了成見/32
第六章受諾亞的奚落刺激的奧利弗奮起反抗,令諾亞驚詫不已/43
第七章奧利弗依然倔強/48
第八章奧利弗步行到倫敦,他在路上遇到一位奇怪的年輕紳士/55
第九章本章進一步敘述有關那位快活的老先生及其前途無量的弟子們的詳細情況/63
第十章奧利弗對他的新夥伴的性格更了解了,並以高昂的代價取得經驗。在本故事中,這是很短、但非常重要的一章/70
第十一章敘述警務司法官方先生,並提供了他的審判方式的一個小範例/75
第十二章在本章里,奧利弗比以往任何時候都得到更好的照料。故事重提那位快活的老先生及其年輕的朋友們/83
第十三章向聰明的讀者介紹了一些新相識;敘述與本故事有關的、跟這些人有聯繫的各種趣事/93
第十四章迸一步敘述奧利弗住在布朗洛先生家裡的詳細情況。他出去辦事時,一位叫格里姆威格的先生道出了對奧利弗的石破天驚的預言/101
第十五章敘述那位快活的老先生和南希小姐如何喜歡奧利弗·特威斯特/ll2
第十六章敘述奧利弗被南希領回去後的遭遇/l20
第十七章奧利弗依然時乖命蹇。—位大人物到倫敦來毀壞他的名聲/l30
第十八章奧利弗在他那些說教的、可敬的朋友圈子中如何消磨時光/l40
第十九章本章里討論並敲定了一個重要的計畫/149
……

序言

幾年前,筆者在一次訪問英國時,到一位狄更斯同好家中作客,閒談中主人提到,他們不久前在家中接待過一批美國來客,面對主人家中現代化的裝修設備,竟然驚訝不已,其中一位連聲慨嘆:“唉,我想像當中你們這裡還是《奧利弗·特威斯特》當中所寫的樣子呢!”
這段小小插曲自然令人感到,這位富貴驕人的美國客人坦率當中透露的淺陋,但同時確實也反映出這部小說在讀者當中影響之深、遠、久。
即使沒有讀過這部書的人,對它的故事和人物也可能十分熟悉,因為由這部小說改編的電影,早己將他們更直接更形象地展示於人。早年聰明的中國電影工作者還給它取了一個更適合我國公眾口味的名字《霧都孤兒》。20世紀初,我國傳譯世界文學名著的先驅林琴南給這部小說中文本的題目是《賊史》。
我們從這套全集的總序言中可知,狄更斯是從記者到特寫作者走過來的小說家。他的小說,尤其前期創作,帶有明顯的紀實作品和流浪漢小說的性質。他的第一部長篇小說《匹克威克外傳》,無疑更是半特寫、半小說性的;《尼克拉斯·尼克爾貝》、《老古玩店》、《馬丁·朱述爾維特》以至《大衛·科波菲爾》,實際也尚未脫離這種模式。唯獨這部《奧利弗·特威斯特》,卻是匠心獨運,其情節之精妙,堪與其晚期的《雙城記》、《遠大前程》相比;而其中所包含的強烈戲劇性衝突,更是狄更斯其他小說少有得以望其項背者。也正因這部小說中所包含的特有戲劇素質,狄更斯生前,就親自將它搬上了戲劇舞台。
從狄更斯青少年時代的經歷可見,他是同時具有寫作和表演天賦的人。機緣引導他走上了筆耕之路,並且促使他馬不停蹄,行程萬里,簡直收不住腳。但是人到晚年(請注意,按維多利亞時代人們壽命的標準,四五十歲之交已屬晚年無疑),小說家狄更斯已在公眾中為人稔熟,狄更斯所創造的小說模式也已為躍躍欲試的後繼作家力圖突破,而狄更斯本人的經濟生活又面臨著入不敷出的窘迫,因此他重溫舊日的演員夢,操起誦讀、表演自己作品片斷的獨角戲演員生涯,而且風靡本國和歐美,引起了強烈的轟動效應。節選自己的小說作為獨角演出的腳本,《奧利弗·特威斯特》正是較早、也較重要的一部。據傳記家們描述,狄更斯在表演此書選段《謀殺》一場時,可謂盛況空前:在愛爾蘭,劇場內外給觀眾圍得水泄不通,甚至不得不動用警察前來維持秩序;在倫敦,狄更斯表演到最恐怖的關頭,舞台下那些打扮得花枝招展的女性觀眾,個個面色如土,瑟瑟發抖,有人索性閉上眼睛,堵起耳朵。狄更斯生前,由他自己朗誦,取得如此轟動效應,如果說還夾帶相當水分,是由於作家本人所引起的名人效應在推波助瀾,那么,狄更斯逝世以後,由其他演員承襲這一傳統,又取得同樣轟動效應,而且經百餘年代代相傳,成為獨角戲表演的經典,則更可看出作品本身淨重的分量了。
筆者孤陋,僅在英美欣賞過兩次這類表演。一次是1994年,在倫敦的狄更斯博物館。表演的腳本是該博物館館長大衛·帕克和戲劇導演約翰·格瑞克合作,演員是吉奧弗瑞·哈瑞斯,劇名《英格蘭的精英》,敘述、獨白、對話選自《大衛·科波菲爾》、《雙城記》和《奧利弗·特威斯特》等書,包括《奧利弗·特威斯特》第二十三章……

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們