基本介紹
- 作品名稱:《別長安》
- 創作年代:北宋
- 作品出處:《溫國文正司馬公文集》
- 文學體裁:五言絕句
- 作者:司馬光
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,
作品原文
別長安⑴
暫來不復去⑵,
夢裡到長安。
可惜終南色⑶,
臨行子細看⑷。
注釋譯文
詞句注釋
⑴長安:今陝西西安市。
⑵暫:猶偶然。不復去:不願離去。
⑶可惜:可愛。終南:終南山,在長安南。
⑷子細:同“仔細”。
白話譯文
偶然來到這裡,馬上又要離開;這裡是我的夢魂幾回到過的長安。最使我迷戀的是終南山色,因此我臨別時仔仔細細看了又看。
創作背景
作品鑑賞
這首小詩,寫離開長安時惜別心情。開頭兩句,明白如話,但含義深刻,表達了以下幾層意思:一是自嘲此時複雜而又深厚的感情,有對國家的、人生的、個人的種種感慨之情;二是以虛寫實的手法,用“夢”來實寫自己不曾拋卻的思想——儒家的治世精神;三是離開長安,遠離政治,並非心甘情願,表明作者安社稷,竭誠為國的人生理想信念沒有動搖過。後兩句借眼前景物,通過“子細看”,來表達作者留戀朝廷的不捨之情。
臨行時對著風光秀麗的終南山,仔細觀看,久久不願離去,心中充滿著難言的感傷、惆悵與無奈,感傷的是朝廷的一切政治措施竟與作者的願望不合,使其大失所望。但當面向景色迷人的南山時,煩惱、苦悶得到了釋放,且情不自禁地深情地對她說一聲“可惜”:“可愛的南山啊,再見了!什麼時候才能和你相見呢!”“可惜”二字,不僅寫出作者的柔情濃情,更寫出了他對朝廷割捨不了之情,一種對使命的執著,一種酸而澀的心理。所以,別長安,別得酸楚,別得茫然,別得不舒心。