初夏行平水道中

《初夏行平水道中》是南宋詩人陸游創作的一首七言律詩。這首詩首聯先是抒發人生感慨,人越老,生活中樂事也越漸稀少。頷聯寫橋畔村頭的集市風光,有橋畔蓴絲擔和村中小酒店。頸聯則轉寫自然景觀,選取的是最具有江南和初夏特徵的風物。尾聯以“郊行”應題以結束全篇。這首詩境界清新明麗,風格委婉自然。

基本介紹

  • 作品名稱:初夏行平水道中
  • 創作年代:南宋
  • 作品出處:《劍南詩稿
  • 文學體裁:七言律詩
  • 作者:陸游
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

初夏行平水道中
老去人間樂事稀,一年容易又春歸。
市橋擔蓴絲滑,村店堆盤豆莢肥。
傍水風林鶯語語,滿園菸草蝶飛飛。
郊行已覺侵微暑,小立桐陰換袷衣。

注釋譯文

詞句注釋

⑴平水:地名。在紹興以東四十餘里,以產茶著稱。
⑵樂事稀:即生活中少了興味和趣事。
⑶市橋:即橋頭的集市。
⑷壓:指擔子裡的蔬菜分量很大。
⑸蓴(chún)絲:即蓴菜,多年生水草,葉橢圓,花暗紅,嫩葉可以做湯菜。
⑹村店:村邊的酒店。
⑺菸草:青草。
⑻侵微署:開始感到暑氣侵人。
⑼桐陰:梧桐樹陰。

白話譯文

人老了以後生活中就少了興味和趣事,一年又一年很快就過去,又是一年春歸來。
橋頭的集市上,蓴絲擔里的蔬菜分量很大,村中小店用粗瓷碟子以招徠顧客,豌豆黃豆相繼粒綻。
傍水林中,隨風傳來聲聲鶯語,市上人家的園內,碧草如煙,蝴蝶翻飛。
在郊外遊玩感到暑氣侵人,在梧桐陰下站立片刻,便取出單衣換下了袷衣。

創作背景

陸游除創作大量憂國憂民的詩篇之外,也寫了不少富有生活情趣的閒適之作,這首詩便是一例。宋孝宗淳熙十六年(1189年)冬,陸游六十五歲時,以“嘲詠風月”的罪名被罷官回到山陰故居,這首詩即寫於晚年閒居期間。是初夏的一天,詩人出東南郊向平水,欣賞江南初夏的美景有感而作。

作品鑑賞

整體賞析

首聯便是以抒發感慨的議論提起:人老了,感到生活中樂事不多。時間一年年地過去,眼下春天又完了。這兩句詩,聯繫陸游的經歷來看,不應視作嘆老嗟卑的陳詞。詩人有志難伸,被迫賦閒,光陰空逝,欲挽無由,當此之際,不會沒有“戰馬死槽櫪,公卿守和約”(陸游《醉歌》)的激憤,只是這首詩沒有觸著這方面的話題,因而出語平和罷了。不過,“容易”和“又”二語,還是約略透出了一絲感慨之情。
中間兩聯就承接“春歸”二字落筆,具體展示初夏時分平水道上的景象。
頷聯寫集市風光:橋上蓴絲擔,路旁小酒店。陸游生於江南,對於其味深有體會,一個“滑”字,最能表現蓴菜特色。橋頭是過往行人必經之路,蓴絲擔停在橋頭,可謂善於選擇地址。從“壓”字可見,擔中蓴絲數量不少。在這橋畔村頭,酒店自然是少不了的。初夏時,豌豆、黃豆相繼粒綻。江南村俗,帶莢水煮,用以佐酒。村店中常可以見到用粗瓷碟子堆起幾盤以招徠顧客。二句頗能表現時令特點與江南水鄉的地方特色。
頸聯轉而寫初夏自然風光:傍水林中,隨風傳來聲聲鶯語。市上人家的園內,碧草如煙,蝴蝶翻飛。不說“鶯語”、“蝶飛”,而說“鶯語語”、“蝶飛飛”,動詞疊用,情景熱鬧,讀來更有親切之感,表現了詩人的愉悅心情。時當初夏,郊行稍久,即感暑氣侵人。於是詩人便取出單衣,在梧桐陰下站立片刻,換下了袷衣。“小立桐陰換袷衣”,是這首詩中最動人之句。詩人描繪了這一生活瑣事,而換衣之處是歷來以喻清節的梧桐之陰,則更增添了幾分雅致。
全篇無一“喜”“樂”等字眼,詩人欣喜之情卻漫溢於畫面之中,令人讀之心醉神怡。

名家點評

中國宋代文學學會副會長劉揚忠陸游詩詞選評》:“字裡行間透露出詩人遊樂的興味和喜悅的心情。全詩境界清新明麗,風格委婉自然,足見作者對美好事物的嚮往與追求至老不衰。”

作者簡介

陸游(1125~1210年),字務觀,號放翁,祖籍越州山陰(今浙江紹興)。陸游是堅定的抗金派,因而在仕途上不斷遭受頑固守舊派的污衊與打擊。中年後入蜀,任蜀帥范成大的參議官。雖未實現其破敵復國之心愿,但中年時期的軍旅生活為他的詩詞創作積累了大量素材。晚年後,陸游閒居山陰老家,臨終之時依然惦念國家的統一。其一生筆耕不輟,今有九千三百餘首詩詞傳世,輯為《劍南詩稿》,有文集《渭南文集》《老學庵筆記》等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們