冰與火之歌(4-6):列王的紛爭

冰與火之歌(4-6):列王的紛爭

《冰與火之歌(4-6):列王的紛爭》是2012年重慶出版集團,重慶出版社出版的圖書,作者是喬治 R·R·馬丁 (Martin.G.R.R.) 。

基本介紹

  • 書名:冰與火之歌(4-6):列王的紛爭
  • 頁數:1000頁
  • 出版社:重慶出版集團,重慶出版社
  • 出版時間:2012年3月22日
  • 裝幀:精裝
  • 開本:32
基本信息,內容簡介,編輯推薦,作者簡介,目錄,序言,

基本信息

外文書名: The Song of Ice and Fire (Book 2) A Clash of Kings
正文語種: 簡體中文
品牌: 重慶出版集團

內容簡介

《冰與火之歌(4-6):列王的紛爭(盒裝本)(套裝共3冊)》內容簡介:君臨失守,北境淪陷!九大家族群雄爭霸,維斯特洛圖窮匕見!史上最偉大的奇幻小說!HBO同名美劇狂暴上映!《冰與火之歌(4-6):列王的紛爭(盒裝本)(套裝共3冊)》國王勞勃一死,史塔克首相鎮壓反對派失敗,自己反送性命。一時間維斯特洛群雄紛起,紛紛僭越稱王,戰爭、衝突一觸即發,天際一道彗星的紅光,預示著一場浩劫即將降臨。諸王之爭,會像彗星的色澤一般血紅。

編輯推薦

《冰與火之歌(4-6):列王的紛爭(盒裝本)(套裝共3冊)》是當今歐美最著名的奇幻作家喬治·馬丁的代表作,累計在全球銷量超過千萬,讀者過億。整個系列沒有塑造任何英雄,所有人物都是普普通通,努力嘗試去把握自己命運的人類,讓我們看到在冰與火這片混亂之下,依然有不變的人性在酷酷的掙扎,任由他們自由而真實的碰撞。《冰與火之歌(4-6):列王的紛爭(盒裝本)(套裝共3冊)》採用了視點人物寫作手法,每章內容均以某特定的視覺人物的角度出發,敘述一段內容,在下一章換為另一視覺人物,這更像是一齣電影而非小說,讓人身臨其境沉迷不能自拔。

作者簡介

作者:(美國)喬治 R·R·馬丁 (Martin.G.R.R.) 譯者:譚光磊 屈暢 胡紹晏
喬治R·R·馬丁,美國著名奇幻文學作家,出於生於一九四八年,二十七歲以小說《萊安娜之歌》摘下象徵幻想小說最高成就的雨果獎。此後他不僅在文學上獲獎連連,更曾在好萊塢擔任編劇長達十年之久。至今,他已獲四次雨果獎,兩次星雲獎,一次世界奇幻文學獎,十一次軌跡獎。2011年,美國《時代周刊》將馬丁評為“全世界最有影響力的一百位人物”之一,肯定了喬治·馬丁在幻想文壇上的至尊地位。

目錄

列王的紛爭(上)
列王的紛爭(中)
列王的紛爭(下)

序言

序言
史詩、掙扎和人性的火花
——《冰與火之歌》導讀
終於,經過長達一年又五個月的策劃、翻譯和編輯之後,奇幻名著《冰與火之歌》的第一卷《權力的遊戲》擺在了大家面前!而其後的各卷《列王的紛爭》、《冰雨的風暴》等等亦將陸續出版。其間,經歷了無數的艱辛和奮鬥,堅持和挫折,值此大功告成之際,譯者們的心裡和大家一樣,都只有由衷的歡欣!
《冰與火之歌》由美國著名科幻奇幻小說家喬治 R.R.馬丁所著,是當代奇幻文學一部影響深遠的里程碑式的作品。它於1996年剛一問世,便以別具一格的結構,浩瀚遼闊的視野,錯落有致的情節和生動活潑的語言,迅速征服了歐美文壇。迄今,本書已被譯為數十種文字,並在各個國家迭獲大獎。
本書主要描述了在一片虛構的中世紀大陸上所發生的一系列相互聯繫的宮廷鬥爭、疆場廝殺、遊歷冒險和魔法抗衡的故事,全書七卷(包括未出的各卷)渾然一體,共同組成了一幅壯麗而完整的畫卷。書名“冰與火”,為的是突出人性掙扎的含義,書中塑造了無數的人物,但其著眼點,卻並非孤立地凸現英雄主義,奉獻精神或奸猾陰謀,而是將書中人物放在一個“真人”的角度,寫出他或她在時代和社會的旋渦中不同的境遇與選擇。從寫作上說,本書與莎翁的《哈姆雷特》頗有共通之處。從中,讀者便能與之產生呼應,共同經歷這冰與火的洗禮。
本書既為奇幻翻譯文學,理當與國人已經耳熟能詳的兩部翻譯引進大作《魔戒之王》和《哈里·波特》作一番簡單對比。相對於《魔戒之王》,本書可謂系出同門,皆為代表歐美奇幻文學主流的嚴肅/史詩奇幻最高水平的作品。眾所周知,《魔戒之王》對西方奇幻文學影響深遠,可以說塑造了整個流派的框架與格調。《冰與火之歌》也不例外,作者喬治·馬丁本人便是托爾金的大書迷,書中亦多處可見向《魔戒之王》致敬的段落。但本書的劃時代意義在於,它並未像同類作品一樣,遵照或屈從自托爾金以降的種種寫作定規,如英雄對抗魔王,小人物拯救世界等等,而是另立新章,把視點轉到人的本身,以真正的人在世界上的處境和抗爭為作品的核心動力,並取得了巨大成功。《冰與火之歌》自20世紀90年代末出版以來,已經影響和帶動了一大批奇幻文學作品,它們紛紛突破原有的架構,向著更廣和更深處探索奇幻文學的生命力,從這個意義上說,稱《冰與火之歌》為奇幻文學的又一座里程碑,是一點也不誇大的。打個通俗的比方,如果說《冰與火之歌》是《魔戒之王》以來這一流派的嫡傳弟子的話,如今弟子已經青出於藍而勝於藍,得以光耀本門。所謂師不必賢於弟子,弟子不必不如師,永遠創新,堅持進取,正是這個道理。
至於與另一部引進的奇幻大作《哈里·波特》相比,從嚴格區分的角度上說,它們不屬於同類作品(《哈里·波特》的描寫更傾向於少年奇幻),但兩者的主題又有許多共通之處,尤其是《冰與火之歌》的前半部分,和《哈里·波特》一樣,都講述了懵懂少年成長的經歷,《權力的遊戲》中的角色就有很大一部分是成長中的少年。和《哈里·波特》的不同在於,本書中的少年或許沒有那么華麗的魔法,同時也無須面對伏地魔無時無刻的威脅,他們所面對的困境,和你我一樣,都是現實生活中可能出現的歷練。這其中,或許沒有生死的致命考驗,但絕對有成長的煩惱和升華。喜歡《哈里·波特》的各位朋友,我也將本書鄭重地推薦出來,希望從另一個角度審視世界人生的同時,得到新的感受和愉悅。
作了這許多對比,那么《冰與火之歌》究竟有什麼獨特之處,在閱讀中有哪些地方需要關注呢?下面,我就具體說說在閱讀本書的過程中,需要注意的幾個特點。
首先,本書採用了獨特的視點人物寫作手法(POV)。通俗地說,就好比一部大片,導演將攝影機裝在不同人物的身上,並不斷切換。整個故事,由甲人物以自身立場講述一段後,便換為乙人物來講述,以此類推,周而復始。翻開本書可看到,每章節的名稱皆為一人物名,該人物便是本章的視點人物。這樣的寫法,不僅大大增強了代入感,尤為重要的是,它主觀地限制了讀者(通過視點人物的視野)獲取信息和進行思考的廣度,為書中錯綜複雜的線索設定提供了必要的帷幕。作者的另一巧思在於,相對於採取這一寫法的同類作品常出現的時間線索混亂,敘事攪成一團等弊端,本書經過精心梳理後,每個章節的時間互不交叉,而是呈現精巧的上下承接的關係,雖然視點人物不同,但故事卻在不斷前進。
其次,本書每個章節張弛有度,節奏感非常強烈,能吸引人連續地閱讀。作者在寫作《冰與火之歌》之前,已獲得多次雨果獎、星雲獎、軌跡獎等等,並在好萊塢擔任編劇長達十年之久,豐富的經歷,使本書成為了他三十多年寫作經驗的總括和升華之作。在本書每個章節,讀者都可以很輕鬆地發現其自身的起始、進行和高潮,本書的每一卷,也形成自身的起始、進行和高潮,乃至在由整個七卷組成的《冰與火之歌》,也呈現出這樣完整的結構。不僅互相串聯,其中更包含了無數的情節興奮點。作者曾經說,擔任編劇,最痛苦的是不能將自己的才華在四十五分鐘一集的時間內釋放出來,而本書,從某種意義上說,正是他對自身抱負的一種實現。
第三,這本書,誠如上面已提及的,其核心在於“人”本身。由是,它沒有簡單的答案,並不是一本可以懶洋洋瀏覽的書。它不僅包括無數扣人心弦的情節,更重要的是,它所描述的情景,往往是真實人生中無可迴避,必須面對的東西。因為人本身是最複雜的。看過本卷《權力的遊戲》的讀者朋友,不妨在下列問題上作深入的思考,如瓊恩·死亡的真相,行刺布蘭的真相,乃至瓊恩的父母等等,相信作者最後會讓你大吃一驚。同時,相對於其他的奇幻作品,習慣於主角落地百尺毫髮無傷,或危機時刻總能化險為夷的讀者,本書可能是一個真正的驚愕。在作者筆下,每個角色均以其真實的軌跡在運行,有成功,也有痛苦,甚至死亡,本書正是通過這樣的構架翻動著讀者的情緒。
第四,本書是典型的西方史詩奇幻文學。既然是史詩,其落腳點就是整個書中呈現的世界,關注的問題宏偉,全書的格局龐大。歷史,人物,宗教,神話交織在一起,展示出一個亦幻亦真的世界。或許會有讀者認為,本書更像一本歷史小說,這種論斷有其合理之處。馬丁本人曾在採訪中言道:“我喜歡歷史小說,但歷史小說最大的局限是結局已經基本注定,不論作者付出多大的巧思,都失去了最大的懸念點和高潮處-結尾。”所以,他選擇了《冰與火之歌》這樣一個虛構的世界。另一點值得關注的是,在奇幻文學必不可少的元素“魔法”的處理上,作者馬丁秉承托爾金的精神,運用得非常謹慎,著意刻畫神秘感。讀者或許記得,《魔戒之王》雖是一部典型的奇幻作品,且出現大量的神靈和超自然現象,乃至偉大的法師甘道夫等等,但書中卻沒有具體描述一種魔法。針對這一特點,馬丁曾經說“魔法等元素就好比調料,不用則無以凸現奇幻氛圍,濫用則會串味。”在這一思想的指導下,相對於無數火球滿天飛的“奇幻”作品,《冰與火之歌》之中的魔法顯得非常精細、神秘和巧妙。
本書的出版,對於譯者而言,可以說是了卻一個多年的心愿。一直以來,國內的奇幻文壇苦於少有優秀奇幻文學作品的引進。少量以次充好,粗製濫造的作品,甚至使得文學界將在西方百花齊放,無比興旺的幻想文學歸入了少兒讀物和幼稚作品一類。縱然在關注奇幻文學的讀者群中,參差不齊的玄幻文學,以及唯《龍槍》、《黑暗精靈》論,也蒙蔽了人們的視線。透過本書的出版,譯者終於可以自豪地宣稱:這就是答案!閱讀一本真正的奇幻作品,感受一下奇幻小說無窮的魅力,讓她真正地紮下根來!
可以想見,本書的成功,必將推動新一輪奇幻文學作品引進和閱讀的風潮,類似重慶出版社這樣的正規大社將越來越關注這個新興而蓬勃的領域,她的未來無比光明!值此時代開創之際,譯者鄭重感謝重慶出版社的各位領導,是他們一如既往的支持,才有本書的誕生,尤其是本書的責任編輯鄒禾先生,為本書的出版奉獻了超乎責任的心血;感謝家人對譯者工作的理解、鼓勵和支持;尤其要感謝silverharper,selkie,ren,yakumo,woth,rabbitslayer,lili等諸位關心和支持奇幻文學的朋友及水木清華等各奇幻版面上的網友,正是有了你們,本書才得以披荊斬棘,獲得最終的成功。
屈暢

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們