冬日齋居小集

《冬日齋居小集》是明代詩人王一鶚創作的一首五言律詩。這首詩是作者在冬日的閒居之間所作的一首小詩。齋居,閒居的意思。官員閒居,無非是兩個原因,一個是在家守制,再則是受到朝廷的貶斥。據考證,王一鶚當時丁憂在家,自然是一番愁悶。詩中作者聯想到自己在朝廷的輝煌和在家居的失落,有感而發。

基本介紹

  • 作品名稱:冬日齋居小集
  • 創作年代:明代
  • 作品出處:《四庫總目》
  • 文學體裁:五言律詩
  • 作者王一鶚
作品原文,作品注釋,作品譯文,作者簡介,

作品原文

冬日齋居小集
簪袍聯海內,笑語動齋宮⑴。
意氣當年合,壺觴後夜同⑵。
欷歔寒度月,松古細吟風⑶。
不待窮愁日,閒愁已自窮⑷。

作品注釋

⑴簪袍,簪是古人用來插定髮髻或連冠於發的一種長針,用於來綰住頭髮的一種首飾,古代亦用以把帽子別在頭髮上。此處代之官服。
海內,國境之內,全國。古代傳說中國疆土四面環海,故稱國境之內為四海。
齋宮,供齋戒用的宮室、屋舍等。《國語·周語上》有:“王即齋宮,百官御事,各即其三日”的說法。明代的齋宮位於紫禁城東六宮之南,毓慶宮西,為皇帝祭祀天地之所。此代指紫禁城、京城的意思。
⑵壺觴,本來是盛酒的器皿,後來亦用作酒的代稱,陶潛在《歸去來辭》中寫道,“引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏”。白居易在《將至東都寄令孤留守》詩中寫道,“東都添個狂賓客,先報壺觴風月知”。
⑶松古,即古松。
⑷窮愁日,窮是失落、孤寂的意思。愁,愁苦之意思。孟子云:“窮則獨善其身”即此意。窮愁日,之失落、孤寂、落寞的日子。

作品譯文

簪袍連著整個國內,歡聲笑語從齋宮裡面傳來。
這樣的情景都成為過去了,只是我在故鄉里半夜裡喝酒、遊戲和過去有些相似。
在這個寒冷的冬天裡,不由得對著月亮唏噓嘆息,聽到松林里細細的風聲。
不要說什麼孤獨失落的生活了,現在一腔的愁緒已經是很失落無奈了。

作者簡介

王一鶚,字雲衢,號春陵,直隸曲周人(河北曲周)。1553年(明世宗嘉靖三十二年)進士,明萬曆年間官至兵部尚書。卒年五十八歲。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們