基本介紹
- 作品名稱:冬中至玉泉山寺屬窮陰冰閉崖谷無色及仲春行縣復往焉故有此作
- 創作年代:唐代
- 作品出處:《全唐詩》
- 文學體裁:五言古詩
- 作者:張九齡
作品原文,注釋譯文,詞語注釋,作品譯文,作品鑑賞,作者簡介,
作品原文
冬中至玉泉山寺屬窮陰冰閉崖谷無色及仲春行縣復往焉故有此作①
靈境信幽絕②,芳時重暄妍③。
再來及茲勝④,一遇非無緣。
萬木柔可結,千花敷欲然⑤。
松間鳴好鳥,竹下流清泉。
石壁開精舍⑥,金光照法筵⑦。
真空本自寂⑧,假有聊相宣⑨。
復此灰心者⑩,仍追巢頂禪⑪。
簡書雖有畏,身世亦相捐。
注釋譯文
詞語注釋
②信:確實。芳時:春天花季。
③暄妍:熱烈而妍麗。
④茲勝:這種勝景。
⑤敷:開放。然:同“燃”。
⑥精舍:僧人修煉居住之所。《晉書·孝武帝紀》:“帝初奉佛法,立精舍於殿內,引諸沙門以居之。”
⑦法筵:講法的坐席。
⑧真空:真如本性。非偽故云真,離相故云空;又有大乘至極之真空,即非空之空日真空。
⑨假有:因緣所生之法,其無實性,如鏡花水月,比之於真如法性之實有而名之為假有。
⑩灰心:本指心意寂靜如死灰不為外物所動,後多用以喻喪失信心或意志消沉。語出《莊子·齊物論》:“形固可使如槁木,而心固可使如死灰乎!”
作品譯文
幽深美麗嘆靈境,熱烈妍麗百花鮮。
舊地重遊遇勝景,物我皆稱有緣分。
萬木柔軟若絲條,千花開放似火燃。
好鳥嗚叫松樹問,翠竹蔭下淌清泉。
懸崖峭壁建精舍,法筵講席鍍金光。
真如之性本寂滅,假有之物爭喧妍。
我本世間灰心者,來至此境求禪定。
官家公務有拘牽,人身世事兩可捐。
作品鑑賞
張九齡一生奉儒,以天下為己任,而晚年被貶。當他懷著歷經坎坷充滿疲憊與愴痛的心來到玉泉寺,見到滿目的春光,他心中該有多少感觸,人世間的灰心者升起了追禪的念想。詩人張九齡的思想歷程在由儒入禪者中頗具代表性。詩有四解,每解四句。
一解,寫詩人見到幽境勝景的喜悅、欣嘆。說一遇有緣,既含有對此美景的歡欣,又含有在特殊心情下遇特殊境界或可成為開悟機緣的期待。
二解,詩人以濃墨重彩寫妍麗的春景。美景給了詩人審美的愉悅,審美使他疲憊的心受到了慰藉,他開始領悟到,這美景或許在向他昭示著什麼奧義。三解,作者將勝景與勝理結合起來描寫。石壁間他見到了精舍,萬丈陽光照耀著法筵,這是景與理的過渡,也成了詩人開悟的契機。他明了真如之體本自寂滅,世上萬事萬物不過是變幻的假相的勝理。四解,表現作者悟後的追求。人間事已使他失望,給他傷痛,但他卻在佛教禪學中找到了一片新的天地,為了這種清靜,他願拋卻一切人世羈絆。詩歌用語凝練,含義深蘊。