《公共政策翻譯(第2輯)》是2019年9月世界知識出版社出版的圖書。
基本介紹
- 中文名:公共政策翻譯(第2輯)
- 作者:世界知識出版社
- ISBN:9787501260560
- 頁數:60頁
- 定價:49元
- 出版社:世界知識出版社
- 出版時間:2019年9月
- 裝幀:平裝
- 開本:16開
《公共政策翻譯(第2輯)》是2019年9月世界知識出版社出版的圖書。
《公共政策翻譯(第2輯)》是2019年9月世界知識出版社出版的圖書。內容簡介《公共政策翻譯(第2輯)》是一本中英文對照出版的宣傳國家已經對外公布的有關公共政策方面的書。內容都是國家和北京市政府已經對外公布的完整的政策性文...
中國公共政策翻譯研究院是北京第二外國語學院設立的公共政策翻譯研究機構。研究方向 黨的十八大以來,以習近平同志為核心的黨中央對黨和國家各方面工作提出一系列新理念新思想新戰略,一系列重大改革措施紮實推進,各項便民、惠民、利民的公共政策持續實施,受到外國政府、智庫、媒體和民眾的高度關注。為緊密對接國家戰略和...
張穎,教授、資深翻譯。現任北京第二外國語學院公共政策翻譯研究院執行院長、高級翻譯學院教授、全國翻譯專業資格(水平)考試英語專家委員會委員、全國人大法工委法律英文譯審專家委員會委員。人物履歷 曾任外交部翻譯司會議翻譯處處長。現任北京第二外國語學院公共政策翻譯研究院執行院長、高級翻譯學院教授、全國翻譯專業資格...
桃李,北京大學政府管理學院博士後,中央編譯局原英籍專家,布里斯托大學東亞研究博士,研究重點包括中國政治和社會發展。在中國生活十餘年,具有豐富的中英文互譯經驗,曾擔任十九大報告英文版定稿專家,參與《中國抗日戰爭史簡明讀本》等重要文獻的英文編譯工作,多次為外交部翻譯司授課。中國公共政策翻譯研究院專家委員會...
張穎 張穎,女,北京第二外國語學院中國公共政策翻譯研究院執行院長。2021年6月17日,被授予“北京市優秀共產黨員”稱號。
本書被公認為公共政策專業的經典教材,不僅可以使讀者掌握政策分析的主體理論,而且有助子讀者了和運用政策分析的具體方法。本書配有中文翻譯版。作者簡介 威廉。N.鄧恩(WilliamN.Dunn),美國匹茲堡大學教授,國際知名政策分析專家。鄧恩教授長期致力於教學和研究工作,同時還從事廣泛的政策分析實踐活動,他曾為美國聯邦...