兩岸科學技術名詞差異手冊

進展情況,文化交流,出版意義,

進展情況

自2010年兩岸合編工具書項目啟動以來,兩岸專家學者開展了大量艱苦細緻的編寫工作,2012年大陸出版大陸版《兩岸常用詞典》(收詞4.2萬詞條),2014年出版《兩岸差異詞詞典》《兩岸生活常用辭彙對照手冊》,2015年出版《兩岸通用詞典》(收詞7萬多詞條)、《兩岸科技常用詞典》(涵蓋31個學科1.9萬詞條)、《兩岸科學技術名詞差異手冊》。兩岸還共同建設、共同冠名了“中華語文知識庫”網站,雙方合作編寫的詞典內容,可以在此網站上免費查詢檢索。
2016年4月,從教育部了解到,兩岸合編工具書工作取得重大階段性成果,大陸版《中華語文大辭典》(電子版,收詞10萬詞條),將於2016年7月發布,兩岸《中華語文大辭典》(紙質版,收詞14萬詞條)《中華科學與技術大詞典》(涵蓋100個學科,60餘萬組詞)將於2018年正式出版發行。

文化交流

2014、2015年雙方聯合舉辦了第一、二屆兩岸大學生漢字書法藝術交流夏令營活動以及首屆兩岸大學生漢字文化創意大會,第三屆兩岸大學生漢字書法藝術交流夏令營將於2016年7月在西安舉辦。

出版意義

可以說,兩岸語言文字交流合作機制已經基本形成,對於促進兩岸經貿文化交流合作、方便兩岸人民的溝通和語文套用、共同傳承和弘揚中華優秀文化具有重要的推動作用。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們