全球化時代的文化分析

全球化時代的文化分析

《全球化時代的文化分析》是2008年江蘇譯林出版社有限公司出版的圖書,作者是李湛忞。

基本介紹

  • 書名:全球化時代的文化分析
  • 出版社: 江蘇譯林出版社有限公司
  • 出版時間: 2008-4-1
  • 開本: 大32開
基本介紹,內容簡介,作者簡介,目錄,

基本介紹

作 者:(美)李湛忞 著,楊彩霞 譯
版 次:1
頁 數:150
印刷時間:2008-4-1
紙 張:膠版紙
印 次:1
I S B N:9787544702195

內容簡介

本書基於2003年秋在北京大學的系列講座,發掘“語言學轉向”在全球化時代的重要意義。五十多年前結構主義興起之後,對語言和話語的關注在西方文化與文學研究中長期占主導地位。列維—史特勞斯、米歇爾·福柯皮埃爾·布迪厄雅克·德希達唐納德·戴維森、于爾根·哈貝馬斯、查爾斯·泰勒等思想家雖各有側重,但都深信語言和話語是文化分析的重要內容。而當前全球化的影響卻在提出質疑:面對似乎是由經濟變革驅動的全球性問題,語言學分析是否還有用武之地?太平洋兩岸的人文學科都因此受到嚴峻挑戰。中國出現“人文精神危機”,美國也日益感到“理論”的枯竭,尤其是在文化與文學研究方面。
針對這種傾向,本書提出“語言學轉向”中的某些關鍵思想(例如述行性和對象化)為全球化時代的文化分析提供了基礎。首先要將經濟過程看作複雜“流通文化”的一部分。看到述行性和對象化在其中的作用,這些概念對現代社會想像物——市場、公民國家和公共領域的形成至關重要,是西方現代性的標誌,也是理解資本主義興起的關鍵。講座進而將這些概念引申,分析當代資本主義發展,包括圍繞金融衍生品等新型金融工具建立的現代風險文化。

作者簡介

李湛忞,美國人類學家。1986年獲芝加哥大學人類學博士,1986——2001年任芝加哥跨文化研究中心主任。研究領域包括語言哲學、人類學、文學理論,研究課題包括多元文化主義、國際文化批評、全球化、民族主義,以及當代中國文化。1995——2004年任萊斯大學人類學系教授,併兼任詹姆斯·貝克政策研究所跨國際中國項目主任。1999——2001年在香港大學比較文學系任訪問教授。2004——2006年任美國紐約新學院大學(The New School University)人類學和哲學跨系講座教授、社科研究院院長,2006年至今任該校教務長暨主管學術的副校長。主要學術著作包括:Talking Heads:Language,Meta-language,and the Semiotics of Subjectivity(1997),Vinancml Derivatives and the Globalization of Risk(2004,與Edward Lipuma合著)等。

目錄

序言
引言
禮儀、交換和“語言學轉向”的根源
以生產為中心的資本主義
以流通為中心的資本主義
第一講:流通文化
概述
想像社會生活
結論
第二講:述行性
概述
述行詞的引申
弗雷格
對主體性的文學分析
述行性的對象化
第三講:資本主義的述行性
概述
流通的述行性
資本的述行性
第四講:流通風險
概述
風險的具體化和具體化的風險
流通政治
系統性風險
結論
參考文獻

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們