元夕無月

元夕無月

《元夕無月》是清代丘逢甲在故鄉台灣被割讓後三年的一個元宵節晚上所寫的七言絕句。因望月而引起鄉思,又不能回去,只可向夢中尋求,可知其心情的悲苦。

基本介紹

  • 作品名稱:元夕無月
  • 創作年代:清
  • 文學體裁:七言絕句
  • 作者:丘逢甲
作品原文,注釋譯文,作品注釋,作品譯文,作者簡介,

作品原文

元夕無月①
其一:
滿城燈市盪春煙,寶月沉沉隔海天。
看到六鰲仙有淚②,神山淪沒已三年③!
其二:
三年此夕月無光,明月多應在故鄉。
欲向海天尋月去,五更飛夢渡鯤洋④。

注釋譯文

作品注釋

①元夕:農曆正月十五之夜。
②六鰲句:鰲同鼇,《列子·湯問》:“龍伯之國有大人,一釣而連六鰲”,又《摭遺》:“李白自稱海上釣鰲客,謁宰相問他:“先生臨滄海,釣巨鰲,以何為鉤線?”後來詩家就常用釣鰲客來比喻豪邁有為的人。這裡借指鰲山,是把燈彩迭成山的形狀;仙是作者自比,因看鰲山燈彩聯想到後句的神山淪沒而傷心流淚。
③神山:《史記·秦始皇紀》:“海中有三神仙:蓬萊、方丈、瀛州,仙人居之”,這裡指台灣島。
五更:以前把一夜分成五更,一更大約兩小時,此處指深夜。鯤洋:台灣南部有海口名七鯤身台灣島,鯤洋,指台灣海峽

作品譯文

其一:
滿城燈火蕩漾著一片春煙,
天色陰沉,月亮隱在海天的那邊。
看到鰲山燈彩,引起了仙人流淚,
海外的神山已經沉淪三年!
其二:
三年後的今夜天空不見月光,
美麗的月亮大概在台灣故鄉。
想到海天之外去尋找明月,
半夜裡做夢,神魂飛渡重洋。

作者簡介

丘逢甲(1864—1912),清朝同光年間台灣人,進士出身中日戰爭失敗,割讓台灣的訊息傳出後,他異常憤慨,打電報給滿清政府提出抗議,並倡議台灣自主,得到廣大台灣人民的擁護。於是組織軍隊,成立台灣民主國,擁當時的台灣巡撫唐景崧為總統,自任大將軍,對日軍進行抵抗,終因寡不敵眾,戰敗離台內渡,但仍然念念不忘台灣,作收復的打算。回到大陸後,寫過不少懷念故鄉的愛國詩篇,著有《嶺雲海日樓詩抄》等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們