基本介紹
創作背景,歌曲歌詞,日文版,英文版,歌曲鑑賞,獲獎記錄,重要演出,發行信息,
創作背景
自YOASOBI出道後,他們便始終實踐著“將小說、漫畫音樂化”的獨特理念。他們旨在以小說作為歌曲的創作原型,在其基礎上進行改編創作,將小說變成可以聽的音樂。該曲是改編自日本女漫畫家板垣巴留的小說作品《獅子座流星群のままに》(像獅子座流星雨一樣),該曲亦是電視動畫《BEASTARS》第二季的片尾曲。
歌曲歌詞
日文版
歌詞原文 | 中文翻譯 |
---|---|
今 靜かな夜の中で 無計畫に車を走らせた 左隣 あなたの 橫顔を月が照らした ただ 思い出を探る様に 辿る様に言葉を繋ぎ合わせれば どうしようもなく溢れてくる 日々の記憶 あなたのそばで 生きると決めたその日から 少しずつ変わり始めた世界 強く在るように弱さを隠すように 演じてきた日々に ある日突然現れたその眼差しが 知らなかったこと教えてくれた 守るべきものがあればそれだけで こんなにも強くなれるんだ 深い深い暗闇の中で 出會い 共に過ごしてきた 類の無い日々 心地よかった いや 幸せだった 確かにほら 救われたんだよ あなたに わずかな光を捉えて輝いたのは まるで流れ星のような涙 不器用な命から流れて零れ落ちた 美しい涙 強く大きな體に秘めた優しさも どこか苦しげなその顔も 愛しく思うんだ 姿形じゃないんだ やっと気付いたんだ 無情に響く銃聲が夜を引き裂く 別れの息吹が襲いかかる 剎那に輝いた無慈悲な流れ星 祈りはただ屆かずに消えた この手の中で燃え盡きた 金色の優しい彗星を 美しいたてがみを 暗闇の中握り締めた | 此刻 在這寂靜的夜色中 漫無目的地駕著車飛馳 左邊你的側臉 沐浴在月光下 靜靜地 探尋著追溯著回憶 如此一句句閒聊 往日的記憶便無可抑制地 泉涌而出 自從我下定決心 要陪伴在你身邊那天起 世界便一點點開始改變 努力假裝堅強 隱藏著怯懦的一面 終日粉飾演繹 某天 突然出現的那道目光 讓我第一次明白 原來只要擁有想保護的東西 就能變得如此強大 在幽深無盡的黑暗中 與你相遇 共同生活至今 那些時光無可比擬 令我安心自在 不 是幸福無比 我確確實實 獲得了救贖 是你拯救了我 視野捕捉到一絲微光 是你如同流星般的淚 是笨拙的生命流下的 晶瑩美好的淚珠 無論是隱藏在你強大身軀下的溫柔 還是你那隱約帶著一絲痛楚的臉龐 在我看來都無比愛憐 形態外表都並不重要 這一刻我才終於醒悟 無情的槍聲劃破了黑夜 別離的氣息朝我席捲而來 無情的流星只閃過剎那光明 祈禱還未傳達便已消散無蹤 在我的手中燃燒殆盡 那金色而溫柔的彗星 我在這無邊黑暗之中 將你美麗的鬃毛緊握不放 |
英文版
歌詞原文 | 中文翻譯 |
---|---|
We, now, see through the night into the quietness And drive into the street, moving on with no destination Sitting there to my left, I glance at you The side of your face, the moon was shining its light Just like, searching around within our history Like crawling carefully, combining words together one by one, I was Feeling the overflowing thoughts, all visions leading to Memories of time with you I know, starting from the day, feeling was set, deciding to live by your side Steadily, gradually all my world’s been changing Just to be stronger than I feel, and covering the weakness deep within Into my days of pretending Suddenly when you arrived into my life I saw the look deep in your eyes It taught me all that knowledge I had never knew before When there is something to protect that is the only thing I need To be stronger now than I could ever be, I found Moving in, moving in deeper into darkest of days We would meet, and soon, together, spending our time “Luring” in new days to be Full of all the comfort It was full of joy and pleasure For you are the one that was saving my soul all along Now I can see Capturing a little fragment of a light it shined a bit and soon revealed Movement of falling drops of tears just like a shooting star From a life of imperfection, it’s pouring out and slowly falling down Those beautiful drops of tears Even all the tenderness hiding beneath that body, large and powerful Even in that face resembling pain and sorrow I could see beauty, this, I’ve found The figure isn’t what it’s all about I finally have realized Echoing into the night, cold unforgiving sound of gunshot in the air “The fading breath, ‘evoking’ our goodbyes approaching soon” And shining for only an instant a merciless shooting star I see The wishes made upon it disappeared into the dark In the palm of my hand I felt it burning out Color of the gold, a comet of sincere true kindness Touching the gorgeous mane, so beautiful “Deep in the shadows I held tightly within my hands” | 此刻你我正穿梭黑暗間 遁入靜默 漫無目的地在街頭行駛著 你就坐在我左側 我不禁望向你 你側臉的模樣 似月光傾灑般皎潔 就猶如探尋著你我的過往 謹慎的步伐 就像逐字逐詞造句 我百感交集 腦海全部幻象都 令我回首曾和你相伴的時光 我知道 自從那天我就決意 陪伴在你身旁 平緩時日漸進 我全世界全然改變 要比當下的自我更為堅毅 遮掩深藏內心的缺點 開啟佯裝的生活 而頃刻間 你出現在我的人生中 從此我也頓悟 前所未有的道理 既然有想呵護的 就得拼勁全力 我發覺自己早就比曾經更勇敢 在最陰暗的時日裡前行 我們將會相逢 很快就能陪伴在彼此身旁 曾對嶄新未來 舒適生活的渴望 都已被幸福和歡愉占據 因為唯有你將我靈魂救贖 現在我知道 捕捉的光影碎片 熠熠閃耀 即將會顯現 淚落的瞬間就猶如流星划過天際 從不完美的生活出逃 傾瀉而出 緩慢落下 那些明亮的淚珠 甚至那軀體蘊含全部的溫柔 源源不斷的能量 即便那副面透露出痛苦憂傷 我卻仍能覓得深藏的美好 不是一副軀殼就能一概而論的 我最終意識到 淒涼難以諒解的槍聲迴蕩在夜晚的空氣中 逐漸氣咽聲嘶 你我的道別也即將到來 無情的流星划過天際 綻放片刻的光芒 我那時許下的心愿 也遁入黑暗之中 我能在手心中感知那燃燒的炙熱 那金燦 誠摯友善的彗星 撫摸著那驚艷靚麗的秀髮 我在陰影深處 將其緊握在手 |
歌曲鑑賞
《溫柔的彗星》是首F大調、每分鐘90拍的音樂作品。它是首動人心弦的抒情歌曲,該作品的樂曲風格與音樂錄影帶的細膩表現相得益彰,這進一步增強了歌曲給聽眾帶來的沉浸感。音樂錄影帶的主角選用了《BEASTARS》中登場的角色,其用心程度讓動漫迷和歌迷驚嘆不已,也因此帶來了更多的話題性。
獲獎記錄
獲獎日期 | 獎項方 | 獲獎方 | 獲獎結果 | |
---|---|---|---|---|
2022年 | 第6屆Crunchyroll動畫獎 | 最佳片尾鏡頭 | 《溫柔的彗星》 | 提名 |
重要演出
演出時間 | 演出場合 | 演出者 | 參考資料 |
---|---|---|---|
2021年12月30日 | 第63屆日本唱片大獎頒獎典禮 | YOASOBI |
發行信息
版本類型 | 數字單曲版 | CD+DVD | CD+BD | 數字英文版 | CD、數字版 |
---|---|---|---|---|---|
發行日期 | 2021年1月20日 | 2021年3月24日 | 2021年3月24日 | 2021年11月12日 | 2021年12月1日 |
封面 | 《怪物/優しい彗星》CD+DVD | 《怪物/優しい彗星》CD+BD | 《THE BOOK 2》 |