注釋
①信則不欺:語出《六韜·龍韜·論將第十九》。
③長安:古都城,漢惠帝時築。故址在今陝西西安西北。
④
司馬懿:三國魏名將。河內溫縣(今屬河南)人,字
仲達。初為曹操主簿。魏明帝時,官至大將軍,多次率軍對抗
諸葛亮,以其功著,封宣王。後其孫
司馬炎代魏稱帝,建立晉朝,追尊
司馬懿為晉宣帝。
⑥三十萬:馬本及諸本皆誤作“二十萬”,今據史載校改。
⑦劍閣:關隘名。位於今四川
劍閣縣北,所處之
劍門關,地勢險要,有“一夫當關,萬夫莫開”之稱。
⑧十二更下:謂十分之二的人換防休息。
⑨在:馬本及諸本皆脫,今據史載補正。
⑩幡兵:馬本及諸本皆作“代兵”,不盡原意,今據史載校改。幡,同“旛”,旌旗;幡兵,指正在換防的部隊,因不同部隊有不同旗號,故部隊換防,所持旗號也隨之變換。
⑾參佐鹹:馬本及唐本皆誤作“秦佐成”,今從王本及汪本。
⑿非力不制:馬本及諸本皆誤作“非力所制”,一字之差,其義完全不同。今據史載校改。
⒀得原失信:典出《左傳·僖公二十五年》:公元前635年冬,
晉文公率兵圍攻原國,預定三天攻下,但屆期未克,晉文公即下令退兵。
這時,偵察人員報告說:“原人準備投降了。”軍吏也建議不要撤兵。
晉文公說:“信義是國家之寶,百姓靠它來保護。如果得到原國而失掉信義,用什麼來保護百姓?這樣做是因小而失大。”於是,退兵三十里,而原國也歸降了。
⒁鵠立:鵠頸長,能遠望,因喻引領切盼之意。
⒂本篇史例出自《三國志·蜀書·諸葛亮傳》
裴松之注引“
郭沖五事”。
譯文
大凡對敵
交戰時,士卒們踏上萬死一生的戰場,而無後悔畏懼之心的,都是由於將帥平時真誠不欺的思想品格感化而使他們這樣做的。將帥講求信義以誠待人,那么,士卒便會報之以盡心用力而無猶豫之意。所以,打起仗來就能無往而不勝。誠如兵法所說:“為將帥者應當具備誠信而不欺詐的思想品格。”
三國時期,魏明帝
曹睿征討
蜀國,親自從洛陽來到長安,派遣宣王司馬懿督統左將軍
張郃所部及雍、涼二州等精兵三十萬人,隱蔽進發,窺向蜀地劍閣。
蜀國丞相
諸葛亮當時駐屯在
祁山,他把精良武器裝備,都用在扼守險要之處,部隊將有十分之二的人換防離去,留在戰場的將士只有八萬人。正當魏軍開始布陣之時,恰值蜀軍換防交接過程,
諸葛亮的參謀人員都認為敵軍強盛,沒有足夠的兵力是制勝不了對方的,因此紛紛建議把換下來的部隊暫留一月,以便壯大蜀軍聲威。但
諸葛亮卻說:“我統兵打仗,一向以信義為根本,那種‘得原失信’的作法,是為古人痛惜而不取的。現在,換防該去的士卒已經迅速打點好行裝等待歸期,他們的妻子則引領切盼而逐日計算著丈夫歸來的時間。因此,目前我們雖然面臨征戰的困難,但恪守信義的原則不可廢棄。”說完,便下令催促換防下來的士卒儘快啟程返鄉。於是,該走的都很高興,願意留下參加戰鬥;該留的則鬥志昂揚,決心拚死一戰。他們互相勉勵說:“諸葛丞相對我們的恩德,我們即使拚上性命也報答不完!”到了交戰那天,蜀軍無不拔劍爭先,衝鋒陷陣,以一當十,擊殺了魏將
張郃,打退了主帥
司馬懿。蜀軍一戰而獲大勝,這正是
諸葛亮以信義為治軍根本所取得的成效。