侍宴華光殿曲水奉勑為皇太子作

《侍宴華光殿曲水奉勑為皇太子作》作者是謝朓,創作年代為南朝。

基本介紹

  • 作品名稱:侍宴華光殿曲水奉勑為皇太子作
  • 創作年代:南朝
  • 文學體裁:詞
  • 作者:謝朓
詩文,題解,注釋,原詩:,

詩文

侍宴華光殿曲水奉勑為皇太子作(節選)
南朝 齊·謝朓
高殿弘敞,禁林稠密。
青磴崛起,丹樓間出。
翠葆隨風,金戈動日。
惆悵清管,徘徊輕佾
灞滻入筵,河淇流阼。
海若來往,觴餚沿泝。
歡飫有終,清光欲暮。
輕貂回首,華組徐步。
《先秦漢魏晉南北朝詩·齊詩卷三》

題解

該詩為謝朓應酬之作,對皇室宴會的描寫卻十分逼真細緻,畫面形象鮮明。詩中“灞滻入筵,河淇流阼”句,表明淇水大地之物產豐美,已是久負盛名了。

注釋

勑:chì ,同“敕”,皇帝下命令。漢時凡尊長或官長告誡子孫或僚屬,皆稱敕。南北朝以後專指皇帝詔書。
弘敞:宏大寬敞。
禁林:禁衛,皇室警衛軍隊。
青磴:假山青石。
翠葆:茂盛的綠草。
佾:yì,古代樂舞行列,八人為一行,一行叫一佾。
灞滻:bàchǎn,均是陝西水名。灞水,中國陝西中部的河流,是渭河的支流。源出藍田縣東秦嶺北麓。滻河源出陝西蘭田,注入灞水。《說文》:“滻,潼水也。出京兆藍田谷,入霸。”此指兩水的特產。
河淇流阼:與“灞滻入筵”句互文。即灞水滻水黃河和淇河的特產獻入祭祀的酒席。流阼,同“入筵”。
阼,zuò,通“胙”,胙肉,祭祀時供神的肉。此意為“胙席”,祭祀的酒席。
海若:傳說中的北海之神。
溯:sù,同“溯”,逆流而上。
飫:yù,吃飽;宴會。
輕貂:代身穿貂裘有身份的人。
華組:古代佩印用組,故引申為官員。華組即華貴的官員。

原詩:

侍宴華光殿曲水奉勑為皇太子作
旁求邃古。逖聽鴻名。大寶曰位。得一為貞。
朱祶葉祉。綠字摛英。升配同貫。進讓殊聲。
大橫將屬。會昌已命。國步中徂。宸居膺慶。
璽劍先傳。龜玉增映。宗堯有緒。復禹無競。
禮行郊社。人神受職。寶效山川。鱗羽變色。
玄塞北靡。丹徼南極。浮毳駕風。非泳非陟。
能官民秀。利建天跗。枵鶉列野。營絳分區。
論思帝則。獻納宸樞。麟趾方定。鵜翼誰濡。
西京藹藹。東都濟濟。秋祓濯流。春禊浮醴。
吉雲獻。上徐方啟。昔駕陽穎。今帳雲陛
嘉樂舊矣。芳宴在斯。載留神矚。有睟天儀。
龍精已映。威仰未移。葉依黃鳥。花落春池。
高殿弘敞。禁林稠密。青磴崛起。丹樓間出。
翠葆隨風。金戈動日。惆悵清管。徘徊輕佾。
灞滻入筵。河淇流阼。海若來往。觴餚沿泝。
歡飫有終,清光欲暮。輕貂回首,華組徐步。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們