基本信息
IMDB評分 5.6/10 185 votes
導 演 顧倫德·查達哈 Gurinder Chadha
演員表
角色 | 演員 | 備註 |
---|
D S Murthy | 森德希·拉瑪莫西 | ---- |
Mrs. Sethi | 莎巴娜·阿茲米 | ---- |
Linda | 莎莉·霍金斯 | ---- |
Curry Man | 桑吉夫·巴哈斯卡 | ---- |
A&E Doctor | Steve Morphew | ---- |
Detective Hughes | 傑米·西弗斯 | ---- |
D I Smythe | 馬克·阿蒂 | ---- |
Roopi | Goldy Notay | ---- |
幕後製作
聖丹斯電影節展出了由《我愛貝克漢姆》的導演顧倫德·查達哈執導的的新片《來生多美好》。這是一部包容很多內容的電影,在倫敦的印度婦女掌握她們自己的生活,在感情關係中夫妻(情侶)所需要的忠誠、媽媽對於女兒的責任、兇手對於受害者的責任……她警告觀眾這部電影是"真實的怪誕電影"。
顧倫德·查達哈認為:"《來生多美好》是我目前為止最好的作品"。或許是因為顧倫德·查達哈本人是從BBC走出的印度裔導演,在她的作品裡總是能體現出理想與現實、現代文化與傳統文化、以及民族間文化的交融和轉換。
沿著情感的軌道,這是一種回歸。
"我的影片《有事蹊蹺》在2000年的聖丹斯電影節中放映過。所以著在某種意義上是一種回歸。和《我愛貝克漢姆》的意義一樣都是一部用種種方式帶我回到我溫暖的家庭。同樣的我在同一個倫敦的印度區進行的拍攝。"顧倫德·查達哈接受採訪時說道。
這很容易讓我們回想起《我愛貝克漢姆》的拍攝地點,就在查達哈長大的地方,對這片地方的熟悉程度不但細緻了影像,更注入了濃烈的感情在其中,於是這部影片所透露出的飽滿的情緒成功的感染了觀眾,使得影片大受好評。
《來生多美好》與顧倫德·查達哈的契合點並不在於熟悉的場景,而是一種情感的回歸。對於一部驚悚喜劇片來說,講情感的回歸有點不合時宜,然而透過影片本身探究其幕後,這種一時一空的契合恰好形成了一個完美的逡環,好似一條環線,經歷了一站又一站之後,又回歸到了某種情節。
站在時間軸上,這是一種回歸。
查達哈透露,《來生多美好》將會有北印度語版本的配音,這被看作是向永遠的美國導演弗蘭克·卡普拉致敬。多看幾部查達哈的作品就會發現,她的作品與卡普拉的作品之間其實有著非常近似的特質,劇情上講究精緻、敏感以及轉折;一種自然而然的幽默平鋪於影片之中。另外,查達哈於卡普拉一樣,賦予作品的主題並不多變,這些主題會在每部作品中通過不同的方式重複表達,而提煉出的核心思想,往往是最簡單的、卻很難尋覓到的某種品質。
站在歷史與民族文化中,這是一種回歸。
儘管有了《新娘與偏見》失敗的譯本作為前車之鑑,顧倫德·查達哈依舊堅定的認為《來生多美好》的北印度配音版很有必要。"北印度的觀眾可能不能很好的理解應於標題的意義",查達哈對此解釋說,"我們正在為北印度語版本尋找一個好的題目"。
這部電影是關於幽靈和轉世的,這種主題在印度人之間是非常受歡迎的。由於宗教及歷史文化的影響,印度人對於幽靈及神靈題材的影片總有著某種情節,或者說,這些是生活的一部分。然而,世界不同地區的文化習俗不同,對於靈魂轉世的理解也千差萬別,即便是在整個印度範圍內,對其的理解方式也不盡相同。通過電影轉換不同極性文化的差異與統一,這正是顧倫德·查達哈一貫追求的理念。因此,無論是電影本身所講述的輪迴轉世,還是對於思想文化的交流互通,其實都是在相同的歷史文化中找尋一隻手,去牽起另一種不同文化的手。電影中的角色尋求轉世重生的道路,而顧倫德·查達哈則期待著一次文化的融合,在漫長的歷史文化的積澱中,這似乎也是一種小小的回歸。
花絮
·印度裔的顧倫德·查達哈所拍攝的影片有著一個共同點,她喜歡將一些特徵差異迥然的人,融入一個特定的時間,為他們設計一個特定的環境,或是一個環環相扣的故事,來展現不同背景不同文化的轉化和融合。
·女演員莎巴娜·阿茲米為了這部片子增重了非常多,以至於她走在倫敦的街道上很難被認出來。經常會有女士走上前來問她"你不是莎巴娜·阿茲米嗎?"。
·為了能讓莎巴娜·阿茲米對所演角色有全面的認識,導演顧倫德·查達哈甚至帶她去了Punjabi的嬰兒洗禮儀式。"莎巴娜·阿茲米很好的詮釋了這部影片",顧倫德·查達哈評價道。
·為了增加電影效果,莎巴娜在片中必須和鬼魂對話。沒有人能看到那些鬼魂,但是她必須裝作她能夠看到。