你好明天(《蒼之彼方的四重奏EXTRA1》片尾曲)

你好明天(《蒼之彼方的四重奏EXTRA1》片尾曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《你好明天》(原名:ハッピートゥモロー)是美少女遊戲蒼之彼方的四重奏EXTRA1》的結尾曲。是RUCCA作詞,母里治樹(Elements Garden)作編曲,山本希望演唱的日語歌曲。

時長3分48秒,收錄在Sprite於2017年6月30日發行的遊戲原聲《蒼之彼方的四重奏EXTRA1音樂集》中。

基本介紹

  • 中文名稱:你好明天 
  • 外文名稱:ハッピートゥモロー 
  • 所屬專輯:蒼之彼方的四重奏EXTRA1原聲集
  • 歌曲時長:3分48秒
  • 發行時間:2017年6月30日
  • 歌曲原唱:山本希望
  • 填詞:RUCCA
  • 譜曲:母里治樹(Elements Garden
  • 編曲:母里治樹(Elements Garden
  • 歌曲語言:日語
創作背景,歌曲歌詞,

創作背景

遊戲《蒼之彼方的四重奏EXTRA1》2017年6月30日發售,遊戲結尾曲《你好明天》(ハッピートゥモロー)收錄在《蒼の彼方のフォーリズムEXTRA1Vocal&SoundCollection》中,同期發售。

歌曲歌詞

日語(原文)中文(翻譯)
願いで綻(ほころ)ぶ 甘い痛み
いとしい気持ち 未熟なままの背伸び
不器用な性格も「好き」と笑うキミ
だからね 弱さに
眼をもう瞑(つぶ)らずに 進むと決めた
ハッピーエンド 迎えに行くよ
ちいさいけれど たしかな勇気を この手に
ハッピートゥモロー 守れますように
すこしずつ 変わってゆく
昨日の孤獨や 涙の雨
明日の虹や 笑顏に繋がってた
そうやって 卷(めく)る日々 アルバムのようで
わたしが どれだけ
幸せのなかへと 居るか教えた
ハッピーエンド 終わりじやなくて
どんな瞬間(とき)も 新たなはじまりを歌う
ハッピートウモロー わたしたちには
そのための 翼がある
何度も語らいあって 何度も泣いて笑って
「自分より大事」だと 言えるひと
あの蒼 焦がれる 雲のよう
真白な夢 羽ばたかせよう
ハッビ一エンド 迎えに行くよ
ちいさいけれど たしかな勇気を この手に
光る未來 守れますように
すこしずつ 変わってゆく
今 つよく 夢を抱きしめ
願いで綻ぶ甘い痛み
因願望而綻放的甜蜜痛楚
因未成熟的身影而泛起的憐愛心情
你笑著說「喜歡」我這笨拙的性格
所以呢 我不再
無視自己的軟弱 決定向前邁進
去迎接幸福的結局吧
雖然微小 但勇氣確實緊握在這雙手中
為了守護快樂的明天
我會一點一點地改變
昨日的孤獨和淚雨
緊連著明日的彩虹和笑容
像這樣 度過的每一天 如同不斷翻頁的相簿一般
你教會了我
周圍的一切是多么幸福
幸福結局並不是結束
無論怎樣的瞬間 都會有新的開始在歌唱
一起迎接快樂的明天
我們就是為此才有翅膀
無數次的互通心意 無數次的哭泣和歡笑
與說著「你比我重要」的人一起
宛若戀慕著那片天空的雲朵
讓純白的夢想 振翅高飛吧
去迎接幸福的結局吧
雖然微小 但勇氣確實緊握在這雙手中
為了守護光明的未來
我會一點一點地改變
現在 用力擁抱夢想吧

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們