該成語出自《孟子·梁惠王》篇,孔子曰:“始作俑者,其無後乎”。孔子譴責第一個製作人俑來陪葬的人。後人引申其義,往往以“始作俑者”來比喻第一個做某種壞事的人或開某種惡劣風氣的人。
基本介紹
- 中文名:作俑者
- 拼音:zuò yǒng zhě
- 出處:《孟子·梁惠王》
- 釋義:比喻惡劣風氣或者行為的創始者
出處
常見釋義
本義辯解
- 一、從句式上講,“其無後乎”為反問,如“學而時習之,不亦樂乎”之類一樣。
- 二、從事實邏輯上講,孔子時代,已經普遍採用俑人代替活人殉葬,推責用俑替人殉葬的人絕後,和事實邏輯不符。如果以俑代人殉葬是惡劣的風氣,第一個採用以俑殉葬的人應當被責罵唾棄,難道後來以俑殉葬的人就不應當被責罵唾棄嗎?
- 三、從孔子思想的整體邏輯上講,“仁”是孔子學說的根本,一個提倡仁慈的人,對用陶俑代替活人行殉葬之禮的人,自然應當是讚賞的態度而不是責罵的態度,況且孔子認為人類“性相近”,如果換作你是將被用來殉葬的人,對你是否很殘酷?“己所不欲,勿施於人”,所以對發明用俑代人來殉葬免除人死之災的人,應當是持肯定的態度。
- 四、理解一句話的含義,應當放在其語境中。《孟子·梁惠王·作俑〉章中,孟子曰:“殺人以梃與刃,有以異乎”...,換句話說,用棍棒打死人,用刀殺死人,(或者以政治的方式害死人,或者以殉葬的名義亡人,)有區別嗎?“仲尼曰:‘始作俑者,其無後乎!’為其象人而用之也。如之何其使斯民飢而死也?”,孔子說,開始作俑的人,難道沒有後人了嗎?不忍活人去死,以像人的俑代替活人來殉葬。同樣,你忍心讓人民飢餓而死嗎?